我完全赞成这个断言,即:要学好一门语言,我们还应该了解这门语言的国家、文化和人民的生活方式。
I fully support the assertion that to learn a language well, we should also learn about the country as well as the cultures and lifestyles of the people who speak it.
有共同语,即古希腊文化为主,然后才是,本土文化和语言。
It would have a certain koine to it; that is, a Greek overlay, over what may be also be there, the original indigenous kind of cultures and languages.
我对民族主义的定义是一种信念,即认为拥有共同语言、遗产和文化的人们应该能够保持他们与其他群体的差异。
I define nationalism as the belief that people with a common language, heritage and culture should be able to maintain their differences from other groups.
他坚持认为,首要的任务是小学生需要获得它所说的“日本护照”——即,对日本历史和文化的全面掌握,以及精熟本国语言。
The first requirement, he insists, is that pupils acquire what he calls a "Japanese passport" -ie, a thorough grasp of the country's history and.
本文论述了影响英语听力理解的三大障碍因素,即:语言障碍,文化障碍和心理障碍。
This paper presents barriers affecting English listening comprehension, that is, language barriers, cultural barriers, and psychological barriers.
诺曼底人给昂贵路-萨克逊统治的英格兰带来了一个新的统治阶层,也给这个国家随后300年的文化带来了一种新的语言,即诺曼底法语。
The Norman Conquest brought a new ruling class to Anglo-Saxon England and a new language to the culture for the next 300 years - Norman French.
就翻译理论而言,语言功能包括三种,即:认知表达功能,文化功能和美学功能。
As far as translation theory is concerned, language functions can be classified into three kinds, namely, cognitive and expressive function, cultural function and aesthetic function.
数学课堂文化由四个部分组成,即价值体系、思维方式、知识经验和语言符号。
Mathematical class culture is consisted of the mathematical value system, thinking methods, knowledge and experience, and language and sign.
汉民族语言,即具有汉民族文化的表征。
Chinese language shows the characters of the culture of Han nationality.
本文即开展了对现代汉语楼盘名称的语言文化研究。
This paper studied the language and culture of the modern Chinese mane of commodity building.
书籍设计可以说是书的第二文化主体,采用的设计语言往往是文化的象征,它即反映着,又开发着人的思维与审美方式。
Book design is the second cultural subject of a book. The design language we use is always the cultural symbol, which reflects and develops the thinking and aesthetic manners of people.
民族性,即建立在不同语言、地域、经济、文化心理上的差异性与特殊性。
The nationality is the difference and particularity basing on different language, terrain, economy and culture psychology.
另外也有批评指出,其理论未考虑非语言层面,即文化因素。
Other critics point out that his theory overlooks non-linguistic level like cultural elements.
本文从本体论出发,提出翻译的中学英语德育论文源头应是人的文化精神在特定的语言边界中的“自返”,即“元翻译”。
This paper argues from the ontological perspective that the source of translation should be the self-returning of Man's cultural spirit within a given linguistic boundary, i. e. meta-translation.
文化迁移现象为英语教学带来了启示,即文化教学应纳入语言教学目标之一。
The phenomenon of culture transfer has brought about many implications to English teaching.
文化迁移现象为英语教学带来了启示,即文化教学应纳入语言教学目标之一。
The phenomenon of culture transfer has brought about many implications to English teaching.
应用推荐