• 本文立足,从汉实际出发,重新审视汉语篇衔接手段问题得出一个重要结论形式衔接假象信息照应是实质

    This paper mainly studied Chinese discourse, and studied Chinese discourse cohesion means again. The author has drawn a conclusion: formal cohesion is a feint information reference is the essential.

    youdao

  • 对比语篇分析角度研究翻译问题超越了以往的小层次使译文衔接连贯方面更加贴近

    The study of translation from the perspective of discourse, going beyond clause level, makes the translated text more consistent with English in terms of cohesion and coherence.

    youdao

  • 目前,我国学生大学写作中的问题主要在于措词法知识篇衔接以及文章主题方面

    The problems in college English writing lie in the aspects of diction, grammar, coherence and the thesis.

    youdao

  • 结果表明专业研究生的英写作篇衔接手段,位结构与信息结构和情景方面存在连贯问题

    The errors in these three aspects are the main factors that degrade the coherence in non-English major graduate students'English writings.

    youdao

  • 结果表明专业研究生的英写作篇衔接手段,位结构与信息结构和情景方面存在连贯问题

    The errors in these three aspects are the main factors that degrade the coherence in non-English major graduate students'English writings.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定