语篇的衔接和连贯是语篇研究的核心。
语篇的衔接与连贯是语篇分析研究的核心。
Coherence and cohesion of texts are the core of text analysis or discourse analysis study.
语篇的衔接与连贯是当代语言学的一个热点。
Cohesion and coherence is a popular issue in the field of discourse analysis.
语篇的衔接与连贯是大学英语写作的重点和难点。
Cohesion and coherence are the key and difficult points in college students' English writing.
本文在拉波夫叙事理论的框架中分析语篇的衔接手段;
Within the framework of Labov's narrative theory, this thesis analyzes the cohesive devices of the courtroom discourse;
语篇的衔接和连贯需要借助许多手段,如指称、替代、省略和标记语。
The coherence and cohesion of text are realized by many means, for example, deictic, substitution, ellipsis and markers.
语篇的衔接与连贯理论是语篇研究的核心理论,也是语篇分析的重要课题。
Cohesion and coherence theory is the core theory of discourse study and an important topic in discourse analysis.
语篇的衔接与连贯是语篇研究的核心,篇章的主位推进模式是其内容的框架。
Cohesion and coherence of a text is one of the major topics in the research of discourses. The pattern of thematic progression is the framework of text content.
词汇特征和句法复杂性、语篇的衔接与连贯成为他们研究二语写作的主要方面。
Lexical features, together with syntactic complexity, coherence and discourse features are among those features of L2 writing examined by researchers.
研究发现,英语语篇的衔接倾向于依赖语言形式来表现,而汉语语篇的衔接则多通过语义关系来实现。
It is argued that the actualization of cohesion in English texts tends to be more dependent on linguistic forms while in Chinese texts it tends to depend more on semantic relations.
语篇的衔接方式对主题的实现有着至关重要的作用,恰当的语篇衔接方式的使用能使主题更为鲜明、生动,语篇结构更为紧凑。
The cohesive device of a text plays a key role in the presentation of the theme, and proper choice of the cohesive devices can make the theme clear and vivid and the structure of the text coherent.
从韩礼德和哈桑(1976)对衔接所作的权威性研究至今,衔接研究是语篇研究领域研究中的重要研究课题。
Ever since Halliday and Hasan made an authoritative research on cohesion in 1976, it has been a crucial research topic in the field of discourse analysis.
语篇内的衔接和连贯是两个完全不同的概念。
Cohesion and coherence in discourse are two totally different conception.
词汇衔接是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。
Lexical cohesion is an important cohesive device to cohere a business English text.
衔接和连贯是语篇的两大重要特征。
语篇衔接与语篇连贯是语篇分析领域中的两个重要概念,也是语篇分析的重要课题。
Cohesion and coherence are two important concepts and study projects in the field of discourse analysis.
时态在英语语法中的重要性是无可置疑的,但是从篇章学的角度来分析时态的语篇衔接功能的研究还很少。
It is beyond challenge that tense occupies a crucial position in English grammar, but little has been achieved about its cohesive function in text.
第四部分得出本文结论:正确处理和运用好衔接手段能够使语篇的翻译更加忠实、畅达和自然。
Part four draws the conclusion that properly utilizing cohesive devices in text translation can help to make the version more faithful, intelligible, natural and roughly equivalent to the original.
词汇衔接则是指语篇中出现的一部分词汇相互之间存在语义上的联系。
This article discusses by means of exemplification how to preserve various devices of lexical cohesion in the course of translation.
语篇的联结手段是语篇分析中的一个重要环节。联结的方式多种多样,主要有:语法手段、词汇衔接、逻辑联系语及语用上与语义上的意涵等。
Connectivity is an important part of discourse analysis. There are many kinds of connectivity, such as grammatical device, lexical cohesion, logical implication and so on.
重复是语篇衔接、语占交际的重要手段之一。
Repetition is one of the important means of discourse cohesion and communication.
作者认为衔接作为语篇的重要特征,对阅读理解起很大的作用。
The author argues that cohesion, as an important feature of a text, contributes a great deal to. reading comprehension and not out of date.
同时,英语新闻语篇与汉语新闻语篇在不同衔接手段的使用频率上存在着差异。
And English and Chinese news are different from each other in the frequency of using cohesion techniques.
衔接是语篇的一个重要分析工具,其主要通过衔接手段来实现。
As a very important analytic tool in text analysis, cohesion is mainly realized by cohesive devices.
受此启发,本文也是利用篇章语言学中的衔接与连贯这两个概念进行语篇翻译研究的一次尝试。
This thesis attempts to study translation at the level of text by looking at cohesion and coherence, two important notions in text linguistics.
第四章分别介绍了语篇连贯的定义、连贯与衔接和语域的关系、判断语篇连贯的标准和散文的连贯性。
Chapter four discusses the notion of coherence, the relationship between coherence and cohesion, the standard to judge text coherence, and prose coherence.
第四章分别介绍了语篇连贯的定义、连贯与衔接和语域的关系、判断语篇连贯的标准和散文的连贯性。
Chapter four discusses the notion of coherence, the relationship between coherence and cohesion, the standard to judge text coherence, and prose coherence.
应用推荐