第一章:首先提出语用失误的定义。
Chapter one begins with defining the term pragmatic failure.
本文考察了语用失误的研究情况。
语用失误必将带来双方交流的不畅甚至失败。
Pragmatic faults between conversation sides will bring the language ineffective or even failure.
语言表达中的一个很重要的问题就是防止语用失误。
Pragmatic failure is one of the important reasons for cross-cultural communication breakdown.
语际语用失误与语内语用失误是语用失误的两种类型。
Pragmatic failure can be classified into interlingual pragmatic failure and intralingual pragmatic failure.
语用失误系语言运用中使交际行为中断或失败的错误。
Pragmatic failure refers to the mistake that causes the breakdown of human speech communication.
语用失误可以划分为语用语言错误和社交语用失误两类。
Pragmatic errors in language can be divided into two categories pragmatic mistakes and pragmatic failure.
造成语用失误的原因主要有两类:用错表达式和文化差异。
Causes of pragmatic errors are of two main types: wrong expressions and cultural differences.
为避免跨文化交际中的语用失误,必须了解双方的文化背景。
In order to avoid pragmatic failures in intercultural communication, the cultural backgrounds of languages should be learned.
她认为语用失误是由于没能理解说话人的意图而引起的。G。
She states that pragmatic failure refers to the inability to understand "what is meant by what is said". G.
通过分析,旨在引起人们对商务口译中的语用失误现象的重视。
Through the analysis of examples, this paper aims at raising people's awareness of the phenomena of pragmatic failures.
语用学对社交语用失误的分析常常是基于两种文化差异的比较。
Within the framework of pragmatics, the analysis of socio-pragmatic failures is just made through the contrast of the difference of two cultures.
对委婉语现象的研究有助于培养跨文化交际意识,避免语用失误。
The study on euphemism phenomenon helps to cultivate the consciousness of cross cultural communication and avoid pragmatic errors.
避免语用失误和增强跨文化意识对口译者来说有特别重要的意义。
It is of great importance for the interpreter to avoid pragmatic failure and strengthen cross-cultural awareness during interpreting.
然而,她对语用失误的定义及分类因忽略了非语言交际而存在局限。
But her definition and classification of pragmatic failure has its limitations because of her neglect of nonverbal communication.
交际中的跨文化语用失误是中国学生在外语学习中经常遇到的现象。
It is rather common for Chinese students to encounter intercultural pragmatic failures in foreign language learning.
语用失误属于语言形式正确但是达不到圆满的交际效果的语言使用现象。
Pragmatic failure is described as failure of performance, which is linguistically correct but still fails to achieve the intended communication purpose.
在第二语言教学实践中,如何理解语用失误的原因及影响值得研究和评价。
In second language teaching practice, how to perceive the causes and influence of pragmatic failures is worthy of further research and evaluation.
因此,完全可以这样认为,在某种程度上,语用失误比语法错误更加严重。
Therefore, it can be said safely that to a certain degree, pragmatic failure is much more serious than grammatical error.
了解不同文化背景对同一颜色所发生的常规性联想是避免语用失误的重要一环。
Understanding the conventional associations of the same color in different cultural backgrounds is important for avoiding pragmatic mistakes.
纵观跨文化语用失误的文章和论著,我们发现受试对象几乎都是英语专业学生。
Scanning the works and articles about pragmatic failure, we find that the subjects being investigated are almost all English majors.
关联理论的框架是否可以用来支撑跨文化语用失误的研究是本文讨论的一个重点。
Why RT can be relied upon for a study of cross-cultural pragmatic failure is one of emphases of my thesis.
但是在我国大学的英语教学中,常常忽视了英汉文化差异,从而频频造成语用失误。
However, the differences between English and Chinese are often neglected in English teaching, which leads to frequent pragmatic errors.
本文通过对中学生英语用能力的调查,发现中学生在英语交际时普遍存在语用失误。
By investigating the middle school students' English pragmatic competence, the authors find that the pragmatic failures exist among nearly all the middle school students.
引言部分简述了语用失误的定义及分类,阐明了选择非英语专业学生做为受试对象的原因。
Following a brief introduction of the definition and categories of pragmatic failure, I have explained the reasons why I have chosen non-English majors as the subjects.
称赞语是一种普遍的社会现象,恰到好处的使用它能拉近交际双方的距离,避免语用失误。
Praise is a universal social phenomena. Tactful applying it can shorten the distance of communicator, and avoid pragmatic failure.
第二章作者提及了国际商务谈判中出现的语用失误现象,并对此进行了详细的描述和分析。
In Chapter Two, the author puts forward the issue of pragmatic failure and then elaborates on the phenomenon of pragmatic failure in cross-cultural negotiation.
在跨文化交际中,模糊语言的使用应受到社会文化价值差异的限制,否则会造成语用失误。
The author points out that in cross cultural communication, the usage of vague terms should be effected by different social culture value.
跨文化交际语用失误的研究是当代语言学研究中的一个具有重要理论意义和实用价值的课题。
The research of pragmatic failure in cross-cultural communication has become an issue of important theoretical significance and realistic value in the contemporary linguistic study.
跨文化交际语用失误的研究是当代语言学研究中的一个具有重要理论意义和实用价值的课题。
The research of pragmatic failure in cross-cultural communication has become an issue of important theoretical significance and realistic value in the contemporary linguistic study.
应用推荐