语用预设作为句子或话语中隐含的信息或命题,对交际双方的话语理解起着至关重要的作用。
As implied information and proposition in sentences and discourses, pragmatic hypothesis plays a very important role in understanding discourses of communicative parties.
指示语的语用翻译基于对源语指示信息的正确理解。
The pragmatic translation of deixis rests on understanding the deictic information in SL.
指示词是语用学中一个比较重要的概念,话语中的信息指示是理解和表达意思的关键。
Deictic words play a very important role in pragmatics. The key point of comprehending and expressing the meaning of discourse is to understand the information implications.
语用策略指在阅读理解中将语用信息用作交互作用来源之一的方法。
Pragmatic strategies refer to the use of pragmatic information as interactive resource in reading comprehension.
语用策略指在阅读理解中将语用信息用作交互作用来源之一的方法。
Pragmatic strategies refer to the use of pragmatic information as interactive resource in reading comprehension.
应用推荐