本文首先扼要地回顾了语法翻译教学法产生的背景,阐述了目前它的状况以及对其未来的展望。
This paper first reviews the background in which the grammar translation teaching method came up, and discusses its current status and prospect.
晚清英语教学使用的方法主要有别琴英语学习法、语法翻译教学法以及古安系列直接教学法。
English teaching methods dominating in Late Qing Dynasty included Pidgin English method, the Grammar-Translation method and the Gouin Series Direct method.
语言教学的实践和语言教学法的理论说明不宜完全废弃语法及翻译教学法。
Language teaching practice and the theory of language teaching approach demonstrate that it is improper to abandon grammar-translation teaching approach.
这些策略包括语法翻译法、直接法、情景教学法、听说法和交际法。
These strategies include grammatical translation, direct approach, the situational approach, listening and speaking approach and the communicative methodology.
交际法将传统语法翻译法的理性主义与当代功能教学的实证主义结合起来,与其它教学法相比,交际法更趋向折中。
Communicative approach, through integration and selection of structural syllabus and functional syllabus, is more eclectic compared to the other methods.
交际法将传统语法翻译法的理性主义与当代功能教学的实证主义结合起来,与其它教学法相比,交际法更趋向折中。
Communicative approach, through integration and selection of structural syllabus and functional syllabus, is more eclectic compared to the other methods.
应用推荐