• 不同文体不同特点,不同文体的文章语法修辞词汇运用上有着不同的表现形式。

    Different style has different characteristics, which differs in the employment of grammar, rhetorics, and vocabulary, etc.

    youdao

  • 第三章介绍汉英两种语言衔接手段运用不同,主要包括语法衔接手段,即照应、省略、替代连接

    The third chapter focuses on the English-Chinese differences of cohesive devices, mainly those of reference, substitution, ellipsis and conjunction.

    youdao

  • 第三章介绍汉英两种语言衔接手段运用不同,主要包括语法衔接手段,即照应、省略、替代连接

    The third chapter focuses on the English-Chinese differences of cohesive devices, mainly those of reference, substitution, ellipsis and conjunction.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定