语气词是汉语的一个重要特征。
闽南方言语气词系统很有特色。
The modal particle system of southern Fujian dialect has special features.
英语中没有相当于汉语语气词的词类。
Chinese modal particle has no equivalent part of speech in English.
对语气词的一些相关理论进行介绍。
The first part is to make an introduction to some relevant theories of the modal particle.
俄语语气词汉译受语境制约,被语境选择。
The Chinese translation of Russian mood word is limited and selected by contexts.
不同的方言有各自不同的方言语气词系统。
Different dialects have their own system of modal particles.
语气词“呢”在疑问句中是疑问算子吗?。
本文讨论情态语气范畴中语气词的功能问题。
The paper deals with the function of modal particles in modal category.
本文的论题为:论语气词在口语中的预设功能。
The proposition of this text is: the Function of Presupposition in the Spoken Language of Modal Particle.
汉语语气词属功能助词,其语气义是难以捉摸的。
Chinese modal particles belong to functional auxiliary words, whose modal meanings are elusive.
第二部分对儿童语言中六个基本语气词进行各案考察;
The second part discusses the development of the six basic modal particles in details.
其结论对于研究文献语言语气词的生成和演变具有理论价值。
The conclusion has great theoretical value in researching the generation and development of modal particles in the literature language.
现代汉语语气词是现代汉语话语结构一个重要的分析因素。
The mood particle in Mandarin Chinese is a very important kind of mark in the analysis of discourse structure.
只有在具体语境中语气词才能体现其语用意义,发挥交际功能。
Only in context could the pragmatics meaning and the communicative function of the mood word be expressed.
上下文语境、情景语境和文化语境从不同层面解决语气词翻译的困难。
Context, context of situation and context of culture can resolve difficulties of mood word translation in different aspects.
从功能上分析,连用的语气词脱离句子之后不能负载句子的语用信息;
Analysis from the function, the modal particles used in succession that breaks away from the sentence can't load the pragmatic information.
绝不能因每句都出现“嗯”、“啊”之类的语气词而毁掉你的整个演讲。
Nothing kills your speech like 'um' and 'uh' littering every sentence.
用于正反问句末尾的“没”、“没有”与语气词“么”也有一定的关系。
The mood word "Me" also has some relation with the negative "Mei" and "Meiyou".
准确掌握满语语气词的语义及用法对满语文的学习与研究具有重要意义。
Grasping the meaning and usage of mood words from Manchu is of great significance to Manchu studies.
本论文共分为五个部分:第一部分:对语气词的一些相关理论进行介绍。
This thesis is divided into five parts: the first part is to make an introduction to some relevant theories of the modal particle.
对于带不同疑问语气词的疑问句来说,疑问句的语调之间也有显著差异。
The divergences in intonation are prominent among sentences with different interrogative sentence final particles.
受语境选择,原文语气词隐含的语用意义在译文中外现或仍保留隐含状态。
Hidden pragmatics meaning of the mood word in source text, selected by contexts, will be opened or be hidden as before in target text.
虚词中助词和语气词并立是一种进步,比较符合现代汉语虚词的实际情况。
It is a progress that auxiliary words and mood words exist simultaneously in function words, which relatively conform to the actual situation of function words in modern Chinese.
语气词在情态语气范畴中的作用可以归纳为表义功能、完句功能和篇章功能。
And its function can be summed up as to include the function of meaning - expression, sentence-completion, and structuring the entire writing.
句中语气词的使用受语体因素的制约、结构的制约、音节的制约、口气的制约。
The usage of modal particle is restricted by colloquial elements, structure, syllable and tone.
本文通过对语气词问题的考查,认为语气词应该作为词组平面上的东西来处理。
The conclusion of this paper is that tone words should be looked as components on the plane of phrase.
宋元时期那种语气词纷繁复杂、多种多样的情形已基本上结束,语气词系统渐趋简化。
The numerous and complicated status of use of modal particles in Song and Yuan Dynasty generally came to an end in this period and the modal particle system gradually became simplified.
宋元时期那种语气词纷繁复杂、多种多样的情形已基本上结束,语气词系统渐趋简化。
The numerous and complicated status of use of modal particles in Song and Yuan Dynasty generally came to an end in this period and the modal particle system gradually became simplified.
应用推荐