即从单纯的语法选择,转向特定语言情景中的语意选择。
That is to say it has changed from the test of pure grammar rules to the test of language meaning in a given language situation.
使用“达尔文选择”或“达尔文进化论”这样的短语意味着工作中必须有另一种进化形式,一种可以用另一个形容词来描述的过程。
Using phrases like "Darwinian selection" or "Darwinian evolution" implies there must be another kind of evolution at work, a process that can be described with another adjective.
在选择访问路径之前,DB 2优化器将sql语句转换成语意上一致的形式,例如使用谓词下推或谓词传递闭包。
Before access path selection, the DB2 optimizer transforms SQL statements into forms that are semantically identical, such as by using predicate pushdown or predicate transitive closure.
法律术语翻译中译者的主体性主要体现在语词空缺、语意不对以及语词的选择等方面。
The subjectivity role of the translators should be played in the translation of law terms and should thus manifest itself in the form of term-absence, semantic non-equivalents and the choice of terms.
双向选择;模糊理论; 模糊语意变数。
语境分析,在理解原文时对选择词义、确定语意、对等文体、吻合意境等方面起到很重要的作用。
Aided by the context, the proper meaning of words could be comprehended, and the intention of the writer could be understood.
语境分析,在理解原文时对选择词义、确定语意、对等文体、吻合意境等方面起到很重要的作用。
Aided by the context, the proper meaning of words could be comprehended, and the intention of the writer could be understood.
应用推荐