第三、作为对现有鉴别方法的补充,还可以根据语义预设的先在性并结合对语句意义的分析对二者进行辨别。
Thirdly, it include that we can discriminate them according to the preexistence of Semantic Presupposition and the analyzing the meanings of sentences as complements of the existential approach.
如果语句有两个不同的含义,这是意义含糊。
If the statement has two different meanings, this is amphiboly.
这其中包含着一种叫词语误用的因素,因此,从某种意义上讲,当我们读语句时,必然会削弱句子的语法结构。
It has an element of what's called catachresis in it and therefore in a certain sense as we read the sentence necessarily undermines the sentence's grammatical structure.
冗余的图片可将al t值设置为空,但有意义的图片应用有意义的语句设置。
Redundant images can be set with an empty Alt value, but meaningful images should be set with a meaningful sentence.
含蓄否定是语句中不出现否定词语,而使用委婉间接的方式来表示否定意义。
Implied negation means expressing negative meanings in tactful and indirect terms instead of using negative words in a sentences.
语篇由语言的基本结构、段落与语句间的联结和词语间相互关联的意义构成。
A discourse consists of its basic structures, the connection of paragraphs and sentences, the associative meaning of each word from between the words linked.
改变语句参照系统,赋予其新的意义。
Changing the frame of reference around a statement to give it another meaning.
学着识别书中有意义的语句。
模板语句有副作用。这正是用户输入更新应用状态的方式。否则,响应事件就没有什么意义了。
A template statement has a side effect. It's how we update application state from user input. There would be no point to responding to an event otherwise.
语言中的每一语句都表示着一定的类型情景,有着一定的类型意义。
Each of the sentence in a language expresses a specified diatypic situation with specific meaning.
描述DD语句,它的意义,语法和关键字?
Describe the DD statement, its meaning, syntax and keywords?
隐喻完全依赖于这些语词的通常意义,从而完全依赖于由这些语词所组成的语句的通常含义。
Metaphor is totally dependent on the ordinary meaning of those words, which depends entirely on the words formed by the ordinary meaning of the statement.
首先,要理解英文语句的意义。
First, we should understand the meanings of English sentences.
歧义是自然语言中普遍存在的现象,它使很多语句具有两种或两种以上的意义。
Ambiguity is a common phenomenon in language, which makes many sentences of a language embody two or more than two kinds of meanings.
布依语的被动意义可通过两种形式来表现,一种是无被动结构标志词的语句,另一种是有标志词的语句。
The passive meaning in the Bouyei language can be expressed by two kinds of sentence patterns, one is a sentence with a passive label, the other is a sentence without passive label.
言内行为是指语句有意义且能为人们所理解。
Locutionary act: is the saying of something which is meaningful and can be understood.
语句中词的色彩意义的相互影响和制约与句子的句法结构、语义结构和语用结构之间有着某种深层的对应关系。
The interaction and co restriction of the connotative meanings of words in sentence correspond to the grammatical structure, semantic structure and pragmatic structure of sentences in deep structure.
利用上下文语境可以确定多义词在语句中的具体语义、排除歧义,可以确定语句中词语的语法意义。
The contextual analysis can help to determine the specific meaning of the polysemy in a sentence and rule out the ambiguities.
语言通过表征运作,而语言所要传达的意义则在于词和语句的使用。
在日语句群中,中心句在意义上居于主导地位,因而具有文脉的统摄功能。
In any sentence group in Japanese, the topic sentence plays a leading role in meaning, thus possessing the Governing Function.
该文介绍了语句级汉字拼音输入技术评估方法的研究意义及其重要性。
This paper introduces the significance of evaluation of Chinese sentential syllable input method system.
与人交谈中言语减少,重复一些单调的语句,或满篇文字只反复说一个无意义的问题,如“人为什么要吃饭?”
Verbal conversation with people less monotonous repetition of the statement, or full text articles repeatedly said only a meaningless questions like "Why do people eat?"
论文从情态补语句的形式、意义以及训练方法入手,探讨了这一句型的教学规律。
This article is attempted to start with the form, meaning as well as training method of modal complement sentences, and inquires into the teaching law of these sentence patterns.
在含有否定结构的英语句中,如果是一个孤立的句子,往往会令读者觉得含有多种理解或者有多种意义。
In an English Sentence with negative structure, when it is isolated, there appears more than one interpretation or meaning.
表壳背面可选择设有显示第二时区时间的表盘,或选择镌刻别具意义的语句或秘密的空间,带来无限惊喜。
Optionally provided with a display case back Dial a second time zone, or choose engraved meaningful statement or secret space, bring surprises.
词同语境的联系使得词的本身意义更加精确。把词放在句法、语句中来研究具有一定的现实意义和实践意义。
The study of words from the perspective of syntax and utterance is theoretically significant as well as practically feasible.
主要对语句的含意从三个层次即显性意义、隐性意义、附加意义进行研究,从受话人的角度分析说话人所述话语的“字面意义”、“话中有话”和“言外之意”。
Three meanings are explored, explicit meaning, implicit meaning and attached meaning. Also, referential meaning, connotative meaning and other meanings are discussed in the part.
由语句内特定词汇和结构表达的命题意义叫言内意义,言内意义对听者或读者造成影响的意义叫言外意义。
The prepositional meaning conveyed by particular words and structures is called locutionary meaning. The meaning that demonstrates the effect on the reader or listener is illocutionary meaning.
人们一般认为前提关系与语句的字面意义无关而取决于语境及由语境推断出来的信息。
It is generally believed that presupposition only has to do with context and information inferred from the context.
人们一般认为前提关系与语句的字面意义无关而取决于语境及由语境推断出来的信息。
It is generally believed that presupposition only has to do with context and information inferred from the context.
应用推荐