价值判断类语气副词的语义表达都体现了锚定效应。
This is the anchoring effect, which is reflected in the semantic expressions of the valuation modal adverbs.
本文讨论了图书管理数据库设计中的语义表达问题。
This paper mainly discusses the semantic expression problem in Books Management DB Design.
智能化路由策略语义表达灵活,但可扩展性和查全率较低;
The intelligent search mechanisms support flexible semantic expression but hold low scalability and recall rate.
函数依赖对关系数据库和XML文档都是一种重要的语义表达。
Functional dependency is an important semantic representation both in relational databases and XML documents.
翻译过程中原作语义的掌握是语义结构及语义表达的前提和基础。
Grasping the original semantic meaning in the translation is predicated on the structure of semantic meaning and the expression of semantic meaning.
只有巧妙地利用矛盾的对立性和统一性,营销语义表达才能产生微妙神奇的效果。
Only by ingeniously utilizing the contradiction and unity of antagonism, marketing semantic expression can produce the delicate and magical results.
通过阐述建筑符号、建筑信息、建筑语义的关系,引申出图书馆建筑形式的语义表达。
And tries to get the semantic expressions of various forms of buildings of library via describing the relationships among architectural symbol, architectural information and architectural semantics.
实例表明,结合本体技术构建语义信息模型可以较好地弥补RDF在语义表达上的不足。
Case study results show that constructing semantic information model by combining with ontology technology can remedy the insufficiency of RDF in semantic expression.
在超音段音位方面,声调、长短音对粤语语义表达有影响,重音则对西班牙语语义表达有影响。
Additionally, in terms of suprasegmental phonemes, tone and duration have an effect on Cantonese semantic expressions, while stress exerts an influence on Spanish expressions.
语义表达的——“言”的最高层次是用咏歌来体现,可见语言的语义性表达并非绝对优于音乐。
Semantic expression's highest level, "word", is manifested by chanting song, so it's obvious that speech's semantics expression by no means absolutely surpasses music.
阐述“脸”作为一种符号,在语义表达上的普遍规律,归纳不同的表达形式在造型表现上的共同特征。
Elaborated "the face" took one kind of mark, in the semantic expression universal law, induces the different expression form in the modelling performance common characteristic.
这类名词与程度词的组合弥补了形容词语义表达上的缺失问题,并由此引发了部分名词向名形兼类词的转变。
The combination of this kind of nouns with degree words makes up the vacant problem of adjectives semantic expression and results in the conversion of some nouns to both nouns and adjectives.
本文通过对模型描述语言的语法结构和语义表达特性进行抽象分析,提出了一种基于语义一致性的模型映射方法。
A model mapping approach based on semantics consistency was proposed by abstractly analyzing the characteristic of syntax and semantics of modeling languages.
系统级的凝聚特征将设计知识、几何形状以及联接关系等封装起来,克服了传统特征在功能语义表达上的不完备性。
Encapsulating design knowledge, geometry form and conjunction relationship, the agglomerated feature in system-level is generated to maintain the whole semantic elements of a function.
在决定一句话语是否可以被接受时,必须分别考虑语义表达和句法表达是否符合规范,以及是否能生成语言承载的文化内涵。
In determining the acceptability of an utterance we have to assess independently the well-formedness of the semantic and syntactic representations and the cultural connotation carried by language.
特殊句式比较集中地体现了现代汉语句子的结构特点与语义表达特色,是语言知识的重要组成部分,在口语中使用频率较高。
This paper mainly deals with the analysis of these special comparative structures and demonstrates the differences between the two languages in their way of expression and in their way of thinking.
词语线形组合的一维性和语义表达的多维性致使一个句法结构内部总是同时并存着两种语法关系:显性语法关系和隐性语法关系。
As a result of linear composition of words and the multi-dimensional representation of semantics, a syntactic structure has two kinds of grammatical relations: the overt and the covert.
到今天它已经成为一个组词能力非常强的名词后缀了。这一名词后缀的使用不仅涉及到汉语名词的结构问题,还涉及到不同的语义表达问题。
Up to now, it has become a very powerful noun suffix in Chinese language, Whose use not only deals with the Structure of Chinese nouns, but their semantic expressions as well.
通过部首或语义元素的组合,单个复合词可以表达复杂的概念关系,通常具有抽象的普遍性。
By the combination of radicals or semantic elements, single compound words can express complex conceptual relations, often of an abstract universal character.
尽管可以使用RDF明确地表达语义,但即使每个人都这样做,如果不知道如何将各个站点的 RDF联系起来,那么也没有什么用处。
While unambiguously expressed semantics with RDF are good, even if everyone did that, it is of little use if you have no idea how the RDF from different sites is related.
然而,某些语义约束可以表达为语法约束。
However, certain semantic constraints can be expressed as syntactic ones.
如果还有什么要对BPMN进行修改的,那就是应该去除所有的执行语义,BPMN应该被设计为让业务分析师能自由的表达。
If something needs to be changed in BPMN, it should be removing all execution semantics, it should be designed to let the business analyst express himself or herself.
这两个查询都表达了相同的语义,但是在我们的系统和数据库配置中,第二个查询运行起来要快9%。
Both queries express the same semantics but the second one runs about 9% faster on our system and database configuration.
正如在前面数据库案例中提到的,强大的语义网表达语言,能够在这种时候给我们带来帮助。
As in the case of databases, the expressive power of the Semantic Web languages can help us here.
为了能够表达消息的语义,以及它们对系统状态的影响,我们引入了前置条件和后置条件。
To be able to express semantics of messages and their effects on system state we introduced pre- and postconditions.
我们绝对不推荐这种做法,因为它会产生不能很好表达语义的模糊契约,有损于服务的可发现性。
This is absolutely not recommended, as it leads to vague contracts that don’t express semantics very well, countering service discoverability.
内容或语义规则涉及为对象名称选择的词汇的基本含义,确保对象名称能够表达出正确的含义。
Content or semantics rules relate to the essential meaning of the terms chosen for the object name and enable meaning to be conveyed by the object name.
这种切入点表达语言和AspectJ自己的语法一样,而且语义相同。
The pointcut expression language is the same as in AspectJ's own syntax, and the semantics are identical.
这种切入点表达语言和AspectJ自己的语法一样,而且语义相同。
The pointcut expression language is the same as in AspectJ's own syntax, and the semantics are identical.
应用推荐