在前人研究成果的基础上,通过对词缀“老”的结构、语义色彩的进一步梳理,使词缀“老”的结构脉络和语义色彩更加条理化、明晰化。
This paper, based on the achievements summed up by our predecessors, tires to systematize the structure and semantic meanings of the affix "Lao" and made them more orderly and distinctly.
语句中词的色彩意义的相互影响和制约与句子的句法结构、语义结构和语用结构之间有着某种深层的对应关系。
The interaction and co restriction of the connotative meanings of words in sentence correspond to the grammatical structure, semantic structure and pragmatic structure of sentences in deep structure.
英语语感是人们对英语语言的感觉,包括人们对英语的语音感受、语义感受、语言情感色彩的感受等。
English language sense is the feeling of a people to English language; it includes the peoples feeling to the speech of English, semantic of English, and so on.
研究色彩语义学的目的就是使产品设计更加人性化。
The purpose of the study of Color Semantics is to humanize product design.
俄罗斯社会的剧变直接或间接地反映到语言中,语义互变现象十分活跃,其中最突出的是词的修辞色彩的变化。
The dramatic change of Russian Society is directly or indirectly reflected in the Russian language. A dominant phenomenon of the active Semantic interchange is the change of verbal rhetorical color.
俄语隐语具有语义新颖、构成方法独特、修辞色彩浓郁等特点。
Russian argots exhibit the distinctive features of their semantic novelty, their uniqueness in vocabulary formation and their strong flavor of rhetoric.
不同名词选择不同的数量短语,在语义互补的条件下,显现出某种新的意义和色彩。
Different nouns take different phrases of classifiers. Andthe mutually complemental semantic conditioning manifests new significance and glamour.
不同名词选择不同的数量短语,在语义互补的条件下,显现出某种新的意义和色彩。
Different nouns take different phrases of classifiers. Andthe mutually complemental semantic conditioning manifests new significance and glamour.
应用推荐