这里有一份详细的演说幻灯片,语带音旁白(60张幻灯片,52分钟,50MB)点击这里下载。
A detailed Powerpoint slide show with voice narration (60 slides, ~ 52 minutes, ~ 50 MB) is downloadable.
不过,《美国传统词典》对此有更为详细的说明,认为这个词可能出自莫札拉布语,是西班牙语中caspicias的近亲,意思是残余物或者无用之物。
The American Heritage Dictionary however expands on this saying it is probably of Mozarabic origin; akin to the Spanish word caspicias meaning “remainders” or “worthless things.
他详细说明了如何实现从词语层次到句子层次进而到语篇层次的功能对等。
He specifies how to realize functional equivalence at word level, sentence level and further at discourse level.
除此之外,本研究从体裁的角度也对每个语步进行了详细分析。
In addition, each move has also been analyzed in detail from the perspective of genre.
就理论而言,侯易有关语篇中词汇模式的详细分析强调词汇衔接手段比其他衔接手段更重要;
Theoretically, his detailed analysis of the way lexical cohesion operates in text stresses the importance of lexical cohesion among the other types of cohesion.
详细分析了人际语法隐喻中的两个类型:语气隐喻和情态隐喻,探讨了人际语法隐喻在语篇分析中的作用。
This paper is to discuss the two major types of interpersonal metaphor: metaphors of mood and metaphors of modality. Implications for text analysis are also outlined.
接着,论文较详细地讨论了语境结构的预测、语境配置和语类结构潜势,并分析了结构成分。
Then it discusses in rather detail the prediction of contextual structure and configuration and the features of GSP, followed by an analysis of the structural elements.
第三部分详细分析了从不同方面对体语进行分类。
第一章详细介绍了语际字幕翻译,并对中国现阶段影视作品语际字幕翻译的研究做了简要的文献综述。
Chapter One gives a detailed introduction to interlingual subtitling, and a brief review of past studies on interlingual subtitling for films and TV series is made.
在第二章的基础上,第三章详细分析了影视作品语际字幕翻译中的语境因素及其对语际字幕翻译的影响。
Chapter Three presents a detailed analysis of the contextual factors in and their influences on interlingual subtitling for films and TV series.
第二章将详细阐述在经典汉诗中创设意象的技巧,特殊语言结构的效果,和语篇衔接的形式主义。
The second chapter is a detailed explication on the techniques in image creation, effects of special language structures, and formalism in textual arrangement in classical Chinese poetry.
第二章将详细阐述在经典汉诗中创设意象的技巧,特殊语言结构的效果,和语篇衔接的形式主义。
The second chapter is a detailed explication on the techniques in image creation, effects of special language structures, and formalism in textual arrangement in classical Chinese poetry.
应用推荐