• 诉讼这个标签具有误导性因为人们留下的印象这些产品已经经过第三认证,认证实际上公司自己完成的。

    The lawsuits said that the label was misleading because it gave the impression that the products had been certified by a third party when the certification was the company's own.

    youdao

  • 通过Zynga发布大多数——甚至全部的——网上广告都是骗局,”诉讼

    "Most, if not all, of the online advertisements presented through Zynga are scams," the lawsuit alleges.

    youdao

  • 诉讼显然这个公司——TacoBell内部——这种东西为“玉米饼肉馅”,就是为了避免使用“牛肉”字样。

    Apparently, the industry - and taco Bell internally - calls the substance "taco meat filling," avoiding the word "beef," according to the suit.

    youdao

  • 诉讼,“Taco Bell给'调味牛肉'下定义符合消费者合理预期,也不符合一般意义上把牛肉加调味料作调味牛肉的做法。”

    "Taco Bell's definition of 'seasoned beef' does not conform to consumers' reasonable expectation or ordinary meaning of seasoned beef, which is beef and seasonings, " the suit says.

    youdao

  • 埃利森诉讼是“恶意报复”。

    Ellison called the suit 'vindictive.'

    youdao

  • 洛杉矶时报星期一报道诉讼某些丰田小汽车卡车一种缺陷能导致汽车突然失控速度意外加快,高达每小时100英里更快。”

    The lawsuits allege that "certain of Toyota's cars and trucks have a defect that causes sudden uncontrolled acceleration to speeds of up to 100 MPH or more," the Los Angeles Times reported Monday.

    youdao

  • 去年公司放弃雅虎拟议广告协议因为美国司法部提起垄断诉讼阻止交易

    Last year, the company abandoned a proposed advertising pact with Yahoo when the Justice Department said it would file an antitrust lawsuit to block the deal.

    youdao

  • 发言人新鲜因由通知书的发出,无须未决诉讼可以继续完成

    The spokesman further maintained that issuance of fresh show cause notices is not required and pending proceedings can be continued and finalized.

    youdao

  • 发言人新鲜因由通知书的发出,无须未决诉讼可以继续完成

    The spokesman further maintained that issuance of fresh show cause notices is not required and pending proceedings can be continued and finalized.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定