话轮转换研究是会话分析中的核心问题。
The research on turn-taking is the core study of conversation analysis.
话轮转换研究是会话分析中的核心问题。
The research of turn taking is the central issue in conversation analysis.
话轮转换是新兴的戏剧文体学分析方法。
话轮转换是新兴的戏剧文体学研究方法。
Turn taking analysis is one of the methods developed within the relatively new field of drama stylistics.
话轮转换被公认为会话分析的核心问题。
Turn taking is generally acknowledged as the core of the theory of conversation analysis.
争论的产生可能在话轮转换系统的限制之内,也可能会偏离这一系统。
The disagreement could be produced in accordance with, or via departure from the turn-taking provisions.
第一章绪论简要介绍了话语标记、话轮转换的研究现状及对相关概念进行界定。
Chapter one, the Preface. We give a brief introduction of the research situation on discourse marker and turn-taking.
关于边界调与话轮转换关系的研究对探索会话能力的构成与习得具有重要意义。
Inquiries into the relationships between boundary tones and turn-taking are of significance, for it can help to reveal not only make-up but also acquisition mechanisms of conversational skills.
结果表明,话轮转换规则不仅在日常会话中起作用,在电视访谈中也同样起作用。
The result reveals that turn-taking rules not only exist in the daily conversation, but also exist in TV interviews.
会话分析被认为是话语分析的一个分支领域,而话轮转换是会话分析的核心问题。
Conversational analysis is seen as one sub-field in discourse analysis, while turn-taking is the core in conversational analysis.
一旦在话轮转换的过程中最大关联与最佳关联失效,语义反差顿显。幽默顺应而生。
If maximum and best relevance cannot be achieved during the process of turn-taking, contrast in semantics follows, then humor occurs.
然而从语用学角度,应用话轮转换机制来剖析幽默的著作、作品或研究目前尚不多见。
However, research on humor from the pragmatic perspective, with the mechanism of turn-taking has not been widely examined.
分析显示,总体而言,考生互动交际意识淡薄,缺乏运用话轮转换技巧、交流补救策略等能力。
Results indicate that test_takers lack an awareness of interaction and their ability to manage turn_taking and to adopt repair strategies is weak.
本文运用萨克斯提出的重叠的概念和话轮转换理论,对汉语口语交谈中的重叠现象进行考察、分析。
This article makes an investigation and analysis of overlapping in Chinese colloquial conversation based on the theories of overlapping and turn-taking by Sacks.
本文发现从话轮转换机制和话题控制角度来说,该体裁有其独特的互动模式,与普通会话有很大差异。
The present research has found that this genre has its unique interactional pattern which differs radically from that of ordinary conversation in terms of turn-taking system and topic control.
本文对语料库中每个话轮所采用的话轮转换策略进行分析,并运用SPSS对策略分布进行卡方检验。
The distributions of turn-taking strategies employed by King and his guests are analyzed and testified with Chi-square test of SPSS.
此外,从主持人和嘉宾各自采用话轮转换策略的对比可以看出,在谈话节目中,他们选择不同的话轮转换策略。
Moreover, it can be concluded from the comparison of turn-taking strategies by king and his guests respectively that they employ different turn-taking strategies in the talk show.
谈话节目进行的过程就是主持人与嘉宾寻求关联语境、进行动态顺应的过程,主持人与嘉宾的关联假设决定话轮转换的模式。
Talk show is a dynamic adaptation process, in which the host and the guest are constantly searching for the relevant linguistic context and adapting themselves to that.
谈话节目进行的过程就是主持人与嘉宾寻求关联语境、进行动态顺应的过程,主持人与嘉宾的关联假设决定话轮转换的模式。
Talk show is a dynamic adaptation process, in which the host and the guest are constantly searching for the relevant linguistic context and adapting themselves to that.
应用推荐