换句话说,砰!突然之间你有了语言。
儿童健忘症可能反映了很高的遗忘率,换句话说,3岁以下的儿童确实形成了记忆,而且是在没有语言能力的情况下形成的。
Childhood amnesia may reflect a high rate of forgetting, in other words, children under the age of 3 do form memories and do so without language.
换句话说,为什么,我们应该将语言看做是言语,声音?
Why, in other words, should we think of language as speech, as voice?
换句话说,一些极具意义的事发生了,琼斯先生,那就是语言,是吗?
In other words, something of significance has happened, Mr. Jones, and that is language, right?
函数语言的名称源于这样一种概念:程序行为应该像数学函数一样;换句话说,给定一组输入,函数应始终返回相同的输出。
Functional languages get their name from the concept that programs should behave like mathematical functions; in other words, given a set of inputs, a function should always return the same output.
换句话说,DSL试图使用潜在语言特性“隐藏”杂乱的语法来使您的代码更具可读性。
In other words, DSLs try to "hide" noisy syntax using features of the underlying language to make your code more readable.
换句话说,你开始明白了语言的本质,我想通了,但当然,在修辞学理论中,描绘,恰恰指一种比喻。
In other words you come to understand what language is I figured it out but of course in rhetorical theory figure is precisely a figure of speech.
换句话说,他们需要语言技能来数数。
换句话说,翻译就如同莱塞尔女士所说,打开语言的囚牢,将文本从其原文语言,文化,和观众的禁锢中释放出来。
In other words, a translator unlocks the prison of language, as Ms. Lesser said, and helps a text break free of its limited original language, culture, and audience.
换句话说,鼓励用户参与语言设计过程。
In other words, users are encouraged to participate in the language design process.
换句话说,它们唱的是有顺序的噪音,很像人类语言。
两个明显的答案,男子自认为无法理解身体语言和厌恶阅读微妙的情景(换句话说:太愚蠢和不喜欢被打扰)。
Two obvious answers are men's purported inability to read body language or an assumed distaste for reading situational subtleties (in other words: too stupid or can't be bothered).
换句话说,通过语言进行推论,无法逃离形而上学的方式,尼采认为形而上学论主要依靠于语言。
In other words reasoning in language does not seem able to avoid all these practices in which Metaphysics which for Nietzsche is essentially language Metaphysics relies.
用他的话说,“空洞的和平语言仍在回响,但我们却眼睁睁地看着自己的土地在改变。”
In his words, “the hollow language of peace” ran on as “our land was being transformed before our eyes.”
换句话说,Saussure否认,语言中有自然符号这种东西。
In other words, Saussure denies that there is such a thing in language as a natural sign.
换句话说,对于每个商品,在articledescription表中可能都不止一个描述,而且每个都有一种支持语言(参阅第1部分中的图1)。
In other words, for each article there may be more than one description in the ArticleDescription table, one for each language supported (see Figure 1 in Part 1).
换句话说,Siri不仅仅是语音识别技术,它还能理解语言——正是这一点开始改变用户与手机的互动方式。
In other words, Siri isn't just voice recognition technology, but voice comprehension — and that's changing the way users interact with their mobile devices.
换句话说,即他们使用自己喜爱的编程语言来为Web服务实现编写代码,并随后用供应商的工具从实现中获得 Web 服务语义。
That is, they use their favorite programming language to code the Web services implementations and then derive the Web service semantics from the implementation using vendors' tools.
XML文件是可读懂的文本文件(换句话说,只要熟悉xml语言,就可以在任何文本编辑器中打开XML文件,并读懂文件内容)。
XML files are text files that are human-readable (in other words, as long as you understand the XML language, you can open an XML file in any text editor and understand the contents of the file).
换句话说,世界不再是以人类为中心的了,而是以语言为中心。
In other words, the world is no longer anthropocentric; it's linguistic.
换句话说,有没有可能两种语言竞争停止竞争呢?
Or, put another way, is it ever possible that the outcome of the competition between two languages is an uneasy truce?
在某种意义上,Ruby是由于我上面说明的第三种目的而开始其生命的——换句话说,Matsumoto总是想要设计一种语言。
Ruby began life, in some sense, for the third purpose I stated above — that is, Matsumoto had always wanted to design a language.
换句话说,这组标记允许页面作者显式地设置其它fmt标记在格式化数据时将要使用的语言环境和时区。
In other words, this group of tags allows the page author to explicitly set the locale and time zone that the other FMT tags will use when formatting data.
换句话说,就语言演变的一般规律而言,不管过去、现在还是将来,英语在中国都只能是一门外语(或主要外语),而不是第二语言。
In other words, according to the general rule of language evolution, English can only work as a foreign language or main foreign language, not a second language.
换句话说,美国越来越多的人在家或学校学习第二语言。
In other words, more people in the U. S. are learning a second language at home or in school.
换句话说,语言的基本功能就体现在其交际性。
In other words, the essential purpose of language use is to communicate.
人们最初是如何发明单词的不得而知,换句话说,语言的起源是个秘密。
How men first learnt to invent words is unknown; in other words, the origin of language is a mystery.
有很多很多的话说,所有我想使用的语言来赞美阿布。
There are many, many words to say, all I want to use the language to praise Abu.
有很多很多的话说,所有我想使用的语言来赞美阿布。
There are many, many words to say, all I want to use the language to praise Abu.
应用推荐