戴夫:诚恳说,两者都有一点吧。
这是不诚恳说,奥运会并不与我们的业务。
It is not honest to say that the Olympics has nothing to do with our business.
诚恳说,我是不懂。
我必须说他的勇气、率真和诚恳的确赢得了尊敬。
I have to say that his courage, his straight-forwardness and his honesty really command respect.
请你听我说,亲爱的伊丽莎白小姐,我从心底里诚恳地祝你将来的婚姻也能同样的幸福。
Only let me assure you, my dear Miss Elizabeth, that I can from my heart most cordially wish you equal felicity in marriage.
艾伦对于泰勒诚恳的回答感到吃惊,泰勒补充说:“抱歉,我不得不这样。”
Ellen was shocked by Taylor's honesty, Taylor continued, "I'm sorry." I had to.
“我已经非常诚恳地说出了我的理由,”佩林如是说。
“I’ve given my reasons now, very candidly, ” proclaims Palin’s.
有人说,在最近高调出现的例子中,可能是辛西娅·尼克松诚恳的态度为许多女性照亮了道路。
That said, of the recent high-profile cases, it's Cynthia Nixon's down-to-earth attitude that may have blazed a trail for many women.
一个无赖舌头桃红,舌头明显分叉,要想从他口中说出这些个字眼实在困难,你几乎听不到一句比“我不够诚实”还要诚恳的话。
That word is so hard to utter that even when the scoundrel's hands are cherry-red and his tongue visibly forked, you almost never get more than "I have not been truthful."
要发自内心的说,要诚恳。
从曼德拉身上,经理人能学到的是,要让人们听从你,办法就是把他们对你说过的话详尽而诚恳地告诉他们。
The Mandela lesson managers can learn is that the way to get people to follow you is to tell them, in detail and in good faith, what they have told you.
如果她能听我说,只要听听我的声音,她就会知道我是多么诚恳。
If she could just hear me say it, you know, just... just hear my voice, she would know how much I meant it.
哇集拉隆功王储对将近500名议会议员说,他们必须“诚实诚恳尽忠职守”,并且要知道为社区带来公共福祉。
Crown Prince Vajiralongkorn told the almost 500 parliamentarians they had to be "honest and sincere in their duties" as well as being aware of the public benefits to the community.
野兔禁不住说:“我希望你对我诚恳一些,显现出你的真实面目来。
The Hare said to him: 'I wish you would act sincerely by me, and show yourself in your true colors.
他极其诚恳地说。
确实,牺牲者们说那个道歉听起来不诚恳。
很显然仅靠说去证明自己诚恳、热情、努力工作是不够的,这不能令人信服。
Obviously you cannot simply tell the other party that you are honest, passionate or hardworking – no-one will believe you.
凯瑟琳断然声明,她好像很诚恳地说着。“耐莉,帮帮我让她明白她在发疯。”
Catherine declared emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness.
“我希望能够这样,”多萝茜诚恳地说,“因为你似乎渴望得到它。”
"I hope so," said Dorothy earnestly, "since you seem anxious to have them."
这一段我诚恳地解释说,我跨越了千山万水从中国北京来到这里才几个月,仍然在经历文化休克。
Coming across the seas all the way from Beijing, China and having been here for only a few months, I'm still going through cultural shock, more or less.
这一段我诚恳地解释说,我跨越了千山万水从中国北京来到这里才几个月,仍然在经历文化休克。
Coming across the seas all the way from Beijing, China and having been here for only a few months, I'm still going through cultural shock, more or less.
应用推荐