请注意,你们将要阅读、我们将要讨论的这些诗篇,当然并不总是以你们看到的形式存在的。
Now, the poems that you'll be reading, we'll be talking about, did not, of course, always exist in the form that you find them.
他背诵了《诗篇》中的第二十三个诗节。
若是离开了沸腾的生活,诗人是写不出感人的诗篇的。
If a poet is divorced from the hustle and bustle of life, he can't write inspiring poetry.
诗篇第119篇似乎是模仿大卫的诗篇。
这或许就是我们依然坚守着他伟大诗篇的原因。
还记得不?当然那是从《诗篇》第22章中引用的。
这也是一种对诗篇独创性的独特的宣告。
诗篇91,其讲述了上帝使我们的避难所和堡垒,他为我们祈祷保护。
Psalm 91, which talks about God being our refuge and fortress, makes a great prayer for protection.
在《诗篇》第13节,大卫唤道,“耶和华啊,你忘记我要到几时呢?”
In Psalm 13, David calls out, "How long, o Lord?" Will you forget me forever?
在诗篇16中充满着恐惧,但最后一节是:“你必将生命的道路指示我。”
Psalm 16, it's filled with fears but the last verse is "You show me the path of life."
幸福就是一本摊开的诗篇,关于在城市的天空下,那些寻常巷陌的诗。
It is a collection of poems laid open for appreciation, poems about the familiar alleys breathing under the urban sky.
可现在我们拿在手里的是大卫的另一首诗歌:诗篇39。
诗篇16:11:你将指引我生命之路;在你面前满足喜乐;在你的右手中是永久的福乐。
Psalm 16:11 You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; at Your right hand are pleasures forevermore.
166幅各色墨水绘成的形象为诗篇中的章节配图;打开的书页上画满了图案,讲述的是诗篇11的故事。
Its 166 often complex ink drawings illustrate passages in the psalms; it is open at a page crowded with images telling the story of psalm 11.
幸福就是一本摊开的诗篇,关于在城市的天空下,那些寻常巷陌的诗。
Happiness is an unfolded collection of poems about those ordinary alleys under the city sky.
上帝对《诗篇》作者说的话,奥古斯汀认为,他是对我奥古斯汀说的,然后奥古斯汀引用《诗篇》里的话回答上帝。
What God is saying to the psalmist, Augustine says he was saying to me,personally,Augustine, and then Augustine answers back with the words of the Psalm.
诗篇的作者大卫就曾有体会:“我的心哪,你为何忧闷?”
The psalmist David experienced it: "Why are you downcast, o my soul?"
在我们今天发放的传单上,前两节来自诗篇39篇。
《诗篇》第102章的内容就像一枚双面的硬币。
幸福就是一本摊开的诗篇,关于在城市的天空下,那些寻常巷陌的诗。
Happiness, is an unfolded book, consisting of poems eulogizing the ordinary lanes under the sky above cities.
我们看到,这是两篇关于流泪、苦楚、和悲伤的诗篇。
Now, as you can see, this is a Psalm or couple of Psalms about weeping, about suffering, about grief.
幸福就是一本摊开的诗篇,关于在城市的天空下,那些寻常巷陌的诗。
Happiness is an unfurled scroll of poems, describing ordinary alleys under the city skies.
正如诗篇第二篇上记着说,你是我的儿子,我今日生你。
As it is written in the second Psalm: "' you are my Son; today I have become your Father."
例如,在《诗篇》,我已经讲过了,我不会再讲。
Look, for example, at Psalm — well, I've already done that I'm not going to do that.
幸福就是一本摊开的诗篇,关于在城市的天空下,那些寻常巷陌的诗。
Happiness is just an open volume of poetry, which writes poems about those ordinary lanes under the city sky.
诗篇》则是个人的作品,集中表现了个人对上帝的虔诚,爱与崇拜。
The Psalms are very individual writings that focus on individual piety and love and worship of God.
诗篇》则是个人的作品,集中表现了个人对上帝的虔诚,爱与崇拜。
The Psalms are very individual writings that focus on individual piety and love and worship of God.
应用推荐