这就是说,实用语言和诗歌语言并存。
布鲁克斯将悖论性视为诗歌语言的“本质”,并借助这个术语解释了诗歌与科学用语的区别。
Brooks regards paradox as the "essence" of poetic language. By using this term, he expounds the difference between poetic and scientific languages.
特别是在用事、用语等有关诗歌创作技巧的观点和对诗人的品评方面,极大地丰富了此期的诗歌理论。
Especially in the Allusion, language skills and other relevant viewpoints and poems on the poet's evaluation, the greatly enriched the theory of poetry.
具体来说,本文研究的互文现象包括旅游材料中的典故,众所周知的语言,诗歌,文学作品,引用的名人,引用语,陈词滥调等。
Specifically, the thesis gives a research on the following intertextuality, including allusion, well-known saying, poem, literary work, celebrity, quotation and cliche in the tourist material.
本文试图通过对华兹华斯的《水仙》一诗所用语言的具体分析,证明他是如何在诗歌里使用纯朴的、自然的、“人们实际使用的语言”的。
The article, through a detailed analysis of the diction employed in his lyric "I Wandered Lonely as a Cloud, attempts to show how Wordsworth employs a simple, natural "language really used by men.
本文试图通过对华兹华斯的《水仙》一诗所用语言的具体分析,证明他是如何在诗歌里使用纯朴的、自然的、“人们实际使用的语言”的。
The article, through a detailed analysis of the diction employed in his lyric "I Wandered Lonely as a Cloud, attempts to show how Wordsworth employs a simple, natural "language really used by men.
应用推荐