“你的弓坏了。”老诗人说。
“但是空气使你能够呼吸。”诗人说。
"But 'tis the air which enables thee to breathe," said the poet's voice.
“那些没有屋檐避雨的人会全身湿透的。”老诗人说。
"Those who have not a roof over their heads will be wetted to the skin," said the good old poet.
诗人说:花朵把春天的门推开了。
诗人说:花朵把春天的门推开了。
诗人说:花朵把春天的门推开了。
“不过你的弓已经坏了。”老诗人说。
诗人说:“三杯吐然诺,五岳倒为轻。”
The poet says: "Three cups vomit the promise, the Five Mountains fall for being light."
诗人说:冬天即将过去,哪春天还会远吗?
The poet tells us: Winter will soon be over, which can spring be far behind?
一些诗人说过,没有什么比得上成为一个少女。
我们看到诗人说,“我曾耐心等候耶和华;他垂听我的呼求。”
There we read, 'I waited for the Lord; he turned to me and heard my cry'.
诗人说:花朵把春天的门推开了。我说:感恩把生活的门推开了。
The poet said: spring flowers to the door pushed open. I said: Thanksgiving to the door pushed open the living.
作为英国诗人说:“采取了爱,我们的地球将会是一个严重。”
As a British poet said: "Taken away love, our earth would be a grave."
诗人说:恶魔通常都不引人注意,而且就在人类中间,与我们同吃同睡。
Poet W. H. Auden Wrote: Evil is unspectacular and always human, and shares our bed and eats at our own table.
“是夜晚了。”诗人说,“夜虽已晚,我还在静听,因为也许有人会从村中呼唤。”
"It is evening," the poet said, "and I am listening because some one may call from the village, late though it be."
一个诗人说过:“只有上帝才能造出一棵树”——大概是因为很难想出把树皮贴上去的方法。
As the poet said, 'Only God can make a tree' — probably because it's so hard to figure out how to get the bark on.
不是有位诗人说过:双脚磨破,干脆就让夕阳涂抹小路;双手划烂,索性就让荆棘变成杜鹃。
Not a poet once said: legs and small, simply let the sunset smeared road; Black hands and simply let thorns into cuckoo.
这一原则自有其复杂微妙之处,但是首先,就像诗人说的那样,“这就是所有你知道的,以及你必须知道的”。
Subtleties and complications surround this principle but, for starters, "That is all you know, and all ye need to know," said the poet.
他是首代凤凰王的后裔,也有些精灵吟游诗人说他事实上就是阿纳瑞欧的转世,因为那样的勇气和技巧只属于他。
He is a descendant of the first Phoenix King, and some Elven bards say that he is in fact Aenarion reborn, so valiant and skilled is he.
“尽管如此,”客人冷冰冰地答道,“另一位诗人说过这样的话:‘企图欺骗明智审慎者的人,已经暴露出他的背脊,快要挨鞭笞了。”’
"It is even so," replied the guest dryly. "But another poet has likewise said," he who attempts to deceive the judicious is already baring his own back for the scourge.
据《启示录》的假定作者约翰说,并不是诗人将他们的歌曲与柔和的音流相结合。
According to John, the presumed author of Revelation, it's not poets who get to wed their songs to the soft voice streams.
据《启示录》的假定作者约翰说,并不是诗人将他们的歌曲与柔和的音流相结合。
According to John, the presumed author of Revelation, it's not poets who get to wed their songs to the soft voice streams.
应用推荐