这,就是诗人的生活。
我读了《诗人传》,从中了解了许多英国诗人的生活。
I read lives of the poets and learned about the lives of many English poets.
王昌龄的送别诗多方面地展示了诗人的生活和心灵,表现了他的忧伤之情、真挚友情、高洁情操、归隐之情和诗人奋发向上的壮志。
Wang Changling's farewell poems revealed his life and inner world in many ways. They showed his sense of distress, sincere friendship, lofty and pure sentiment, his desire to retire from thew...
适用于诗人和音乐家的也适用于我们的日常生活。
What applies to poets and musicians also applies to our daily lives.
若是离开了沸腾的生活,诗人是写不出感人的诗篇的。
If a poet is divorced from the hustle and bustle of life, he can't write inspiring poetry.
几个世纪以来,日本作家,诗人和艺术家们都在思考这种不安定的岛屿生活。
For centuries, Japanese authors, poets, and artists have mulled over the existential instability of their island life.
对名望的追求让我们过诗人清心寡欲的生活。
这就是歌唱大众生活的诗人沃尔特·惠特曼,也是社会价值的提倡者。
Walt Whitman was "the good grey poet" of the common life, the prophet of the social mean.
诗人说:花朵把春天的门推开了。我说:感恩把生活的门推开了。
The poet said: spring flowers to the door pushed open. I said: Thanksgiving to the door pushed open the living.
一些诗人和哲学家选择生活在孤独的,因为他们可以在这找到灵感。
Some poets and philosophers choose to live in solitude because they can find inspiration in it.
我自己也成了诗人,有整整一年,我生活在自己开拓的天国乐园之中。
I also became a poet and for one year lived in a paradise of my own creation.
那些希望对文艺复兴时期的诗人生活有深入了解的人,可以选几本自传来看看,其中就包括了JohnStubbs的一本新作。
Those who wish to learn more about the life of the Renaissance poet have several biographies to choose from, including this new one by John Stubbs.
诗人斯坦利说:“我经历过许多的生活——其中的一些是我自己的——我也并不是一个我坚持一些原则的那种人。”
The poet, Stanley Kunitz suggested: “I have walked through many lives—some of them my own—and I am not who I was though some principles of my being abide.”
Ireland说:“在婚姻生活的甜蜜期,诗人的用词更加相似,而在关系即将结束的时期,这种一致很少出现。”
"Style words in the spouses' poems were more similar during happier periods of their relationships and less synchronized toward each relationship's end," Ireland says.
同样的道理,在任何时代,诗人不是写作诗歌的人,而是过着诗意生活的人。
Likewise, in any era, poets are not those who write poems but those who live a poetical life.
培植友谊十分重要,因为友谊能提高生活的价值。英国小说家、诗人史蒂文森。
Because friendships enhance our lives, it is important to cultivate them. — Robert Louis Stevenson, British novelist and poet.
在现实生活的心灵世界里,他是一位诗人,而在文学创作的人生实践中,却是一位最清醒的现实主义者。
He is a poet in the inner world within his real life, but he is a most clear-headed realistic writer in his literary creation.
他们由此把傈僳民族集体引领向不敛财、不贪占、无所谓,严守公平和善于分享的诗人生活。
They lead the Lisu nationality to some kind of poetic equitable lif which advocates sharing together, a life that people do not accumulate wealth by unfair means.
我们都倾向于问一些关于生命的起源和命运的深刻问题,恋人和诗人往往在夜里能找到生活更深刻的意义。
Lovers and poets find deeper meaning at night, when we are all apt to pose deeper questions-about our origins and destinies.
从他的诗中我们能感受到一位诗人的个人生活意识和社会“经济意识”。
From his poems we can perceive the ideas of individual living and social economy.
我们都倾向于问一些关于生命的起源和命运的深刻问题,恋人和诗人往往在夜里能找到生活更深刻的意义。
Lovers sand poets find deeper meaning at night, when we are all apt to pose deeper questions-about our origins and destinies.
郑同意其中一部分。她不喜欢被称着“外来农民工诗人”,更愿意被叫着“用诗来描写外来农民工人生活”的作家。
Zheng partly agrees. She doesn't like being labeled a "migrant-worker poet", and much prefers to be called a writer "whose poems are about migrant workers' lives".
这一生活方式使之摆脱了家庭之累,诗人浪漫的才情也得以尽情发挥。
This traveling life got him off the family burdens and his genius was brilliantly displayed in his poem.
缅因州的波特兰是诗人朗费罗早年生活的地方。
Portland, Maine is where the poet Longfellow spent his early childhood.
有诗人赞颂“绚丽生活中的拥挤时辰”。
当代女性诗人更加关怀日常生活中个体生命的经验,在现实的女性境遇中来书写女性。
Contemporary women poets much care more about the daily vital experience of individual and they write about women in the real circumstances.
李白和孟浩然是生活在唐朝的同一时代的诗人。
Li Bai and Meng Haoran were contemporary poets living in Tang dynasty.
李白和孟浩然是生活在唐朝的同一时代的诗人。
Li Bai and Meng Haoran were contemporary poets living in Tang dynasty.
应用推荐