• 研究员们使用扫描仪,监测志愿者们阅读经典英国文学作品大脑活动他们阅读的既有原作,又简化的现代译文

    Using scanners, they monitored the brain activity of volunteers as they read pieces of classical English literature both in their original form and in a more dumbed-down, modern translation.

    youdao

  • 原文运用叠音诸多修辞手段经典散文,朱先生的译文也采用各种手段再现了原文的种种美感。

    The source text is a classical prose, using a lot of figures of speech, such as reduplicated words.

    youdao

  • 你的手臂扫除尘土使微贱家庭整洁因此心中充满了钦敬。来源:考试大-经典译文考试。

    But you use them to sweep away the dust, and to make clean your humble home, therefore I am filled with awe.

    youdao

  • 原创文学经典权力关系之间共谋显而易见学的经典化也一向如此

    It is evident that the canonization of a literary text must be in collusion with power relations, so is the canonization of a translated text.

    youdao

  • 原创文学经典权力关系之间共谋显而易见学的经典化也一向如此

    It is evident that the canonization of a literary text must be in collusion with power relations, so is the canonization of a translated text.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定