例如,词汇方面取决于你是否听过这些词。
The vocabulary aspect, for example, is dependent on having heard those words.
这一观点尤其是根据语法和词汇方面提出的,也频繁地涉及到发音问题。
The view is propounded especially in relation to grammar and vocabulary, and frequently with reference to pronunciation.
本文想从词汇方面作些辩证。
This paper attempts to prove this point in the respect of its vocabulary.
在词汇方面的运用有其独特、新颖之处。
仅从词汇方面探讨新闻英语文体的经济简洁性。
This essay presents a detailed analysis of the vocabulary in news writing for economy and brevity.
两译本在词汇方面的异同主要从选词和词汇量两方面分析。
Similarities and differences in vocabulary are analyzed in two aspects: word choice and number of words used.
在词汇方面,减少表示程度的形容词与副词,以简化语言,淡化情感;
To be specific, in the choice of words, he cuts down the use of adjective and adv to simplify language;
两名英语老师在解释文法规则和词汇方面花费了大量的努力和多数时间。
The two English teachers in the study spent great efforts and most of the time explaining the grammar rules and vocabularies.
我的英语老师亚努什·拉斯科什先生给了我许多好的建议,尤其是在发音和词汇方面。
My English teacher, Mr. Janusz Laskosz, gave a lot of good advice, especially on pronunciation and vocabulary.
本文从词汇方面的创造性翻译论述了“同义手段说”在汉诗英译中的应用。
From the aspect of creative translation of vocabulary, this essay expounds the application of the theory of "synonymous device" in translating Chinese classic poetry into English.
商务英语文体在其长期的使用过程中,其词汇方面形成了明显的文体色彩。
Distinct stylistic coloring has taken shape in the vocabulary of business English in its long development.
我的英语老师亚努什·拉斯·科什先生给了我许多好的建议,尤其是在发音和词汇方面。
My English teacher, Mr.Janusz Laskosz, gave a lot of good advice, especially on pronunciation and vocabulary.
简言之,在二十世纪的许多岁月中,词汇方面的内容在培养老师的过程中被忽略了。
In short, vocabulary has been neglected in programs for teachers during much of the twentieth century.
词汇方面主要有误解词义、词义重复、生造词语、词语倒用、缩略不当、误用虚词;
In terms of vocabulary, the errors are misunderstanding of meaning, unnecessary repetition of meanings, coined words, incorrect reversing of words, improper abbreviations and misuses of form words;
一个人在睡眠中经历的睡眠纺锤体越多,他们在运用自己词汇表中的词汇方面就越成功。
The more sleep spindles a person experienced during sleep, the more successful they were in using new words in their vocabulary.
在过去,语音和语法知识的教学被重点强调,而关于词汇方面却很少或根本不予重视。
Pronunciation and grammar were emphasized, but there was little or no emphasis on vocabulary.
同时还证明了这些词汇特点中哪些是作为法律英语在词汇方面的共同特征和它自己的词汇特性。
In this paper, it proves some lexical features are shared by legal English and some special one only belongs to IMO Assembly Resolution.
本文从语音和词汇方面介绍了嘉禾土话的特点及其内部差异,并概略说明了产生这种差异的原因。
From a perspective of phonology and lexicon, this paper analyses the features of this dialect and its internal differences, and offers a brief explanation of the cause for such differences.
表现在词汇方面就是英语吸收了部分词汇并将之沿用,而这些词又或是可分解词或是可溯源词。
Which the influence affected most was that English absorbed some words and continued to use them, and these words were ones which could be divided or could be traced to the source.
而到了大学,教师不再重视搭配等词汇方面,更多的是注重文章整体的理解、文章结构、文体、写作手法等。
When it comes to English teaching in college, teachers no longer focus on collocation but structures, styles, or techniques of the texts.
在对越南留学生进行汉语教学的过程中,我们发现中高级阶段的越南留学生在使用汉语词汇方面存在很多偏误。
While teaching Chinese to Vietnamese foreign students, we find the Vietnamese foreign students at middle and advanced level exists many errors in Chinese vocabulary.
隐喻在新闻英语中的应用在词汇方面,明示推理交际是隐喻理解的先决条件,追求最佳关联是隐喻理解的最终取向。
The application of metaphor to news English is mainly reflected in lexicon. The explicit reasoning communication is the prerequisite of metaphor while the maxim of relation is its ultimate goal.
芝加哥大学的梅里·蒂斯·罗伊说:“孩子在刚上学时,他们在词汇方面存在一个很大的社会经济差距。”该研究结果在《科学》期刊上发表。
"When children enter school, there is a large socioeconomic gap in their vocabularies," said the University of Chicago's Meredith Rowe, whose study appears in the journal Science.
而作为英语广告重要组成部分的广告语言文字—广告英语,除了具有英语语言的一般特点外,还有其显著的特色,而这显著的特色正恰恰表现在它的词汇方面。
And as an important part of advertising languages, the advertising English gets its own unique features besides the common features. These features focus on the lexical aspects.
词汇、语法和发音是英语在世界不同地区会出现差异的三个方面。
Vocabulary, grammar, and pronunciation are three ways English is different in different parts of the world.
这个版本在词汇和词序的文字方面非常信达,结果英语是相当呆板的。
This version is very literal in vocabulary and word order, although the resulting English is quite wooden.
两种英语在音标、语法、词汇、拼写、标点、谚语、日期和数字的形式等等许多方面都有不同。
Differences between the two include pronunciation, grammar, vocabulary, spelling, punctuation, idioms, formatting of dates and Numbers, and so on.
两种英语在音标、语法、词汇、拼写、标点、谚语、日期和数字的形式等等许多方面都有不同。
Differences between the two include pronunciation, grammar, vocabulary, spelling, punctuation, idioms, formatting of dates and Numbers, and so on.
应用推荐