应该根据词汇属性或词汇关系类型排除或包含的任何词汇。
Any terms that should be excluded or included based on term attributes or term relationship types.
这在分类法与其他系统进行集成时很有用,因为这些系统常常需要特定的词汇属性来集成分类法。
This is useful when integrating taxonomies with other systems, as those systems often require specific term attributes in order to integrate taxonomies.
您可以使用现有ESQL词汇的扩展来设置和询问这些属性。
You can set and interrogate these properties using extensions to the existing ESQL vocabulary.
比如,如果指定用于出版或者文档应用程序的词汇表,您可能希望定义一个属性构造型。
For example, when working on vocabulary for publishing - or document-type applications, you may want to define an attribute stereotype.
LDM实体和属性及其描述通常先是源自,然后又成为组织的业务词汇。
LDM Entities and Attributes and their descriptions are often either derived from, or later become, an organization's business vocabulary.
在添加如上所示的属性之后,词汇图表应该如图11所示。
After adding the attributes described above, the glossary diagram should look like Figure 11.
具有可配置更新设置的对象包括受控词汇表(CVL)、库属性定义、库属性值列表、本机文件夹列表以及用户和组列表。
The objects with configurable update Settings are controlled vocabulary lists (CVLs), library property definitions, library property values lists, native folder lists, and user and group lists.
当w3c词汇表同时指定了元素和属性时,通常只要属性出现在受限的元素中,它就不需要将它们限定于名称空间。
When a W3C vocabulary specifies both elements and attributes, it typically will not require that the attributes be qualified to the namespace as long as they occur on elements that are qualified.
如果您愿意,可以将术语xml词汇表读作标记与属性集。
You may read tag and attribute sets in place of the term XML vocabularies if you wish.
XML名称空间允许XML文档将来自不同词汇表的元素和属性混合在一起,而不会产生歧义和处理上的冲突。
XML namespaces allow XML documents to incorporate elements and attributes from different vocabularies without ambiguity and processing conflicts.
首先,在这个面板上选择AddVocabulary,这会显示一个用来指定词汇表属性的面板。
We start by selecting Add Vocabulary on this panel, which brings up the panel to begin to specify the attributes of your vocabulary.
如果您开发自己的词汇表而不是采用一个标准词汇表,那么XML结构以及属性和元素的选择完全由您决定。
If you develop your own vocabulary rather than adopting a standard vocabulary, the structure and selection of names for attributes and elements is entirely up to you.
您现在可以在字段配置表单上指定对字段属性使用哪些词汇表术语。
You can now specify which vocabulary terms to use for the field's properties on the field configuration form.
由于是文本文件,因此属性文件比词汇表数据库小得多。
Because they are text files, properties files are much smaller than glossary databases.
简言之,DTD描述了词汇表的结构(标记和属性),类似于数据库模式描述数据库的结构(表和列)。
Essentially a DTD describes the vocabulary's structure (the tags and attributes), similar to the way a database schema describes a database's structure (the tables and columns).
系统和用户定义的属性:对分类法进行管理常常需要支持词汇的属性,比如创建或修改词汇的时间、创建词汇的人等等。
System - and user-defined attributes: attributes of terms in your system, such as when a term was created or modified, by whom, and so on, are often required for managing a taxonomy.
由于属性文件比词汇表数据库小得多,因此构建语言应用程序所需的时间更短。
Because properties files are much smaller than glossary databases, you can spend less time on building language applications.
它不使用实例的属性来定义类,而是使用RDF词汇描述语言采用资源类(属性所适用的类)的术语来描述属性。
Rather than define a class in terms of the properties of its instances, the RDF vocabulary description language describes properties in terms of which classes of resource that the properties apply to.
这些属性使得XML方言成为表示半结构化数据的主要词汇表。
These attributes make XML dialects prime vocabularies for representing semi-structured data.
例如,foaf词汇表还可以指定一个name属性。
For example, the FOAF vocabulary also specifies a name property.
使用属性文件代替词汇表数据库存储翻译后的内容,可以得到以下好处
You can see these benefits in using properties files instead of glossary databases for the storage of translated items
将字符串和翻译存储在属性文件而不是词汇表数据库中。
Store strings and translation in properties files instead of glossary databases.
也就是说,需要访问属性文件的用户不需要使用LotusNotesclient来处理词汇表数据库,因而可以显著减少相关的成本。
That is, users who need to access the properties files do not need to use the Lotus Notes client to work on the glossary databases, and related costs can be significantly reduced as a consequence.
可以通过组件和指令来扩展模板中的HTML词汇。它们看上去就是新元素和属性。
We can extend the HTML vocabulary of our templates with components and directives that appear as new elements and attributes.
文章从构词形式、词义理据及语义属性等方面对粮食英语词汇进行了探讨。
This article discusses grain English words from the form of word structure, the motivation of word meaning and the semantic attribute, etc.
宜丰话词汇层面的声调有两种变异形式:表示小称的高升变调和表示名词属性的高平变调。
The paper describes two types of the lexical tone change and their functions of Yifeng dialect in Jiangxi province.
比如法语词汇“désagréable”中含有否定义的前缀“dés-”和表形容词属性的后缀“-able”。
The French word désagréable, for example, contains the negating prefix dés- and the adjective-forming suffix –able.
比如法语词汇“désagréable”中含有否定义的前缀“dés-”和表形容词属性的后缀“-able”。
The French word désagréable, for example, contains the negating prefix dés- and the adjective-forming suffix –able.
应用推荐