“笑死我了(LOL)”(很可能会坚持存在一段时间)和“海滩燃烧者(beachburner)”(辞典摆上书架之前这词就已经不再使用了)的对比,说明收录新词汇其实是项艰难的工作。
Between "LOL" (probably around to stay for a while) and "beachburner" (dead before the dictionary hit the shelves) there are tough calls to make about new words.
避免词汇表中的词和概念经常出现在问题说明书的正文中。
Often essential words and concepts that appear in the glossary don't appear in the main body of the problem statement.
您需要的是一种表达常用词汇的方法,以便能够说明我的author和您的author指的是同一内容,或者表明“author”和“writer”是类似的。
What you need is a way to express a common vocabulary, to be able to say that my author and your author are the same thing, or that 'author' and 'writer' are analogous.
控制型工业机器人。自动和效果交换器。词汇和特性说明。
Manipulating industrial robots. Automatic end effector exchange systems. Vocabulary and presentation of characteristics.
本文从语音和词汇方面介绍了嘉禾土话的特点及其内部差异,并概略说明了产生这种差异的原因。
From a perspective of phonology and lexicon, this paper analyses the features of this dialect and its internal differences, and offers a brief explanation of the cause for such differences.
文章借助英语词汇的构词方式,通过大量的新词实例分析了英语新词来源的三种类型:衍生词、新生词和外来词,并以例句简要说明了英语新词的用法。
By using word -formation devices, this paper analyzes three main sources of new English words: derivatives, coinages and loanwords, and illustrates their usages by citing some examples.
第二章介绍了本文所选取语料的收集、整理和标注,并简要说明了在产出性词汇提取过程中出现的一些情况。
The second chapter introduces the process of the corpus 'collection, arrangement and dimension, in addition, it also shows some phenomenons during the process of achieving the productive vocabularies.
第一部分分析了大学英语词汇教学的现状,说明本项研究的目的和意义。
The first part starts with a brief introduction to the purpose and significance of researches into vocabulary teaching at the vocational college.
作者认为,在翻译文化专有项词汇时,译者有必要解释、说明和补充这些词汇。
The author holds that the translation of The Analects may promote the dialogue between Chinese culture and Western culture.
作者认为,在翻译文化专有项词汇时,译者有必要解释、说明和补充这些词汇。
The author holds that the translation of The Analects may promote the dialogue between Chinese culture and Western culture.
应用推荐