本文分析了名词性动词词组中形容词性物主代词与动作名词之间的各种逻辑关系,并探讨这种名词性动词词组的汉译方法。
This paper analyses the relation between an attribute possessive pronoun and an action noun in a noun? Verb phrase, and discusses the methods for translating it into Chinese.
这种提取显示最常用的名词、动词或任何特定的词性模式。
This extraction shows the most frequent nouns, verbs, or any specific part-of-speech patterns.
但英语其实很简单:基本没有动词变位,名词变复数很容易(大多数情况下只用加字母“s”),而且无需记忆词性。
But English is pretty simple: verbs hardly conjugate; nouns pluralise easily (just add "s", mostly) and there are no genders to remember.
Loud Sigh(高声叹息):这实际是个词,是个非动词性的陈述,却被男人所误解。
Loud Sigh: This is actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men.
这是一个及物动词,我们可以用名词或名词性短语直接作其宾语。
This word is a transitive verb. We can use a noun or noun phrase as its direct object.
其次,与动词及动词性结构的组合。
Secondly, the degree adverbs combine with both the verbs and verb-like structures.
一般认为,动词或动词性短语是形成整个句子所要表达事件内在时间结构的重要基础。
It is believed that time structure of a event, which forming a sentence, relies on verbs or verbal phrases.
名词性的虚拟企业逻辑和现实上存在矛盾,而动词的虚拟企业,即企业虚拟化运营则充满活力。
There is self-contradiction between logic and realistic in the nominal word virtual enterprise while the verbal word virtual enterprise, the virtual management of the enterprise, turns energetic.
除了绪论和结语以外,正文分为四章:第一章《尚书·周书》的动词性谓语句。
Except the introduction and conclusion, text into four chapters: the first chapter of the book for the verb predicate sentences.
本论文的研究对象是现代日语祈使句中动词性谓语的语气,即句末祈使语气。
This paper studies the mode of verbal predicates in modern Japanese imperative sentences, that is, the mode in the end of sentences.
另外,X部分可以是一个简单的时间词语,或者更复杂的动词性描写,甚至非常复杂的句子,这个我们后便会讲到。
In other words, the X in the formula can be simply a time word, or a more complicated verbal expression, or, as we will learn later, a complex sentence.
动词性成分在充当主语或宾语时的句法特性并非完全统一,所以朱先生的两分法是正确的。
It is explained that Zhu is correct in saying that when verbal elements function as the subject or object, they do not have the same syntactic status.
源于动词的一种名词,通常保留动词的句法特征,如及物性或带有名词性或动词性补足语的能力。
A noun that is derived from a verb and usually preserves the verb's syntactic features, such as transitivity or the capability of taking nominal or verbal complements.
无论是在日常口语中还是在文化作品中,动词性定语都是使用频率较高的一类文章成分。
Verbal Attributive is a kind of important component used frequently in daily life and literature works. The objects of this paper are Korean and Chinese verbal attributives.
这种时间关系主要通过由静词性组合与动词构成的结构来体现。
The relationship is mainly revealed in the construction of static word combination plus verb.
通过动词与其动趋式短语的功能差异比较,可以看出汉语中x词和X词性短语在功能上是有差异的。
By comparing the functional difference of verb and its verb-trending phrase, we conclude that the function of word X in Chinese and that of its syntactical and morphological phrase are different.
动词一直是语法学界研究的一个热点问题,随着新词语的涌现,新词语动词也层出不穷,在此基础上我们建立了可带体词性宾语的数据库,研究新词语动词带体词性宾语的能力。
On the basis of that we set up the date including the verbs bringing body word of object to study the feature of the new word verbs ability with object of morphological.
简单句子中最为常见的表达时间关系的方式是具有时间状语意义的带或不带前置词的静词性组合与动词构成的结构。
The most common way of showing time relationship is through the use of the construction of verb and static word group with or without prepositions, which functions as adverbial of time.
动词类义的抽象原则与方法具有普遍意义,对于其他词性词的类义研究也有借鉴作用。
The abstract principles and means of the generalized meaning of the verb have a universal significance with regard to the study of the generalized meaning of the other words.
能带名词性补语的一般是动词。
第四章对韩国语动词性定语与中文动词性定语进行了对比。
Furthermore, this chapter investigates the similarities and differences between Korean - Chinese verbal attributives and represents their counterparts.
根据宾语性质的不同,分为名词性宾语、动词性宾语、形容词性宾语和小句宾语。
Objects are classified as noun objects, verb objects, adjective object and clause object in accordance with the nature of the objects.
有关"上"、"下"动词性用法不对称性,现有研究缺乏系统性。
Previous studies on the asymmetry of shang's and xia's usage as verbs are not systematic and consistent.
作为一种句法现象,省略不仅可以避免重复、突出新信息,而且也是语篇衔接的一种重要语法手段。 英汉两种语言中的省略现象可大致分为名词性省略、动词性省略和小句性省略。
As a grammatical device for the cohesion of discourse, ellipsis in both the Chinese language and English can be divided into nominal ellipsis, verbal ellipsis and clausal ellipsis.
为名词性语素与动词性语素。语义表示工具、处所、时间、动作等。
X stands for a noun or verb morpheme, whose semanteme covers instrument, place, time, action, etc.
本文认为英语动词性小句的句法特征与句子主题的位置和性质有关。
This paper holds that in passiveness of a verbal small clause, syntactic features are connected with topic positions and nature in the root sentence.
本文认为英语动词性小句的句法特征与句子主题的位置和性质有关。
This paper holds that in passiveness of a verbal small clause, syntactic features are connected with topic positions and nature in the root sentence.
应用推荐