说明:基于一维隐马模型的中文词性分析,python平台,源代码。
Based on one-dimensional implicit model of Chinese parts of speech analysis, python platform, the source code.
从义位之间的关系看,有本义与引申义,我们从使用情况、词性变化、引申途径、引申类型等方面对二者间的关系进行了考察和分析;
Secondly, we analyze the relationship between original and transferred meaning from the angles of usages, changes in part of speech, transferred approaches and types.
将这三个任务用两个模块来实现:分词和词性标注模块、句法分析模块。
We realize the three tasks with two pieces of module: the word segment and part of speech tagging module, the syntax analysis module.
认识词性很重要,有助于你分析和理解句子,还有助于造出好的句子。
It's quite important to recognize parts of speech. This helps you to analyze sentences and understand them. It also helps you to construct good sentences.
针对新信息检测的英文浅层语言分析主要包括断句、词汇切分、词性标注以及词形还原等自然语言处理过程。
Shallow English language parsing customized for novelty detection includes sentence boundary detection, tokenization, part-of-speech tagging, and morphological analysis.
本文对词性标注的方法进行了研究,分析了基于规则的方法和基于统计的方法的优缺点。
In this paper, we study the method of the Chinese Part-of-Speech tagging and analyze the rule method and the statistic method.
分析了语素字上下文中的标注的词性特点以及搭配词语来计算最有可能的语素字词性,实验表明该方法获得了较好的效果。
The context of morpheme words in reclassifying the different parts of speech is analyzed, the experiment shows that the method achieves the desired result.
文中研究分析了读音与词性的关系,提出了韵律功能词性的概念,改善了繁琐的词性信息。
The paper puts forward a new concept of prosodic functional part of speech in order to improve the numerous and complicated grammatical information.
前者涉及到词法、句法、语义分析,包括汉语分词、词性标注、注音、命名实体识别、新词发现、句法分析、词义消歧等。
The former includes Chinese word segmentation, part-of-speech tagging, pinyin tagging, named entity recognition, new word detection, syntactic parsing, word sense disambiguation, etc .
报纸新闻标题中主谓标题、谓词性标题和体词性标题的句法分析。
Second: The syntax analysis of the subject & predicates title, the predicate title and the substantive title in the newspaper news title.
本文分析了名词性动词词组中形容词性物主代词与动作名词之间的各种逻辑关系,并探讨这种名词性动词词组的汉译方法。
This paper analyses the relation between an attribute possessive pronoun and an action noun in a noun? Verb phrase, and discusses the methods for translating it into Chinese.
本文深入考察语言事实,从不同角度进行分析,提出它们是形容词性形式的结论。
However, after thorough investigation and multidimensional analysis, the author comes to the conclusion that they should be judged as adjectival forms in nature.
前者涉及到词法、句法、语义分析,包括汉语分词、词性标注、注音、命名实体识别、新词发现、句法分析、词义消歧等。
The former includes Chinese word segmentation, part - of - speech tagging, pinyin tagging, named entity recognition, new word detection, syntactic parsing, word sense disambiguation, etc.
分析、设计和实现了一个基于条件随机场模型的汉语分词和词性标注模块。
We analyzed, designed and achieved a module of Chinese word segmentation and Part-Of-Speech Tagging based on Condition Random Fields model.
在进行词性标注时,作者分析了前人的基于规则的词性标注的工作,并提出了基于规则优先级的词性标注方法,最后实现了分词和标注系统。
In Chinese corpus tagging, we have analyzed forefathers' rule based work, and have proposed the method based on rule PRI, finished the work of word segmenting and Chinese corpus tagging finally.
词性标注是词法分析的基础。
这部分还对体词性标题进行了语义分类,对体词性标题的语义特点进行了分析。
In this part, I also did some semantic type classification to the substantive title, at the same time had done some analysis to the semantic characteristic of the substantive title.
经过详细分析对比,我们得出:句首名词性词语在句法位置上占优势,有一定的话题性。
After detailed analysis and comparison, we can conclude that sentence-initial noun phrases have advantages in the syntactic position, there is a certain topicality.
针对英文现在分词词性标注这一特定问题存在的难点分析了隐马尔可夫模型(HMM)的不足,提出了贝叶斯决策树模型。
Concerning the difficulties in part-of-speech tagging in English present participle, the authors analyzed the drawbacks of Hidden Markov Models (HMM) and proposed Bayesian decision tree model.
词性的转换通常会引起句子成分的改变,第二章分析了句子成分的转换现象。
The conversion of word classes usually results in the conversion of sentence components, so the second chapter discusses the conversion of sentence components.
为了分析动词性定语所表示的时制意义,本文先分析了定语的时间参照点问题。
To discuss the tense and aspect meaning, this chapter first discusses the problems about the time anchor point of attributives.
在公共的测试集上对句法分析器的性能进行了评价,对于正确分词和词性标注的句子,句法分析的精确率和召回率分别达到85.89%和85.61%。
The parser was evaluated on the standard test set with PARSEVAL metric. It performed with the precision of 85.89% and the recall rate of 85.61% on the sentences with gold segmentation and POS tagging.
本文在一些语言学家研究成果的基础上,结合作者本人的实际调查,从语义、词性、词序以及构词等方面进行分析,讨论了性别歧视在英语言语中的体现。
Based on the theories of several famous linguists and research done by the writer herself, the paper focuses on semantic derogation, nouns and pronouns, word order and word formation.
本文以语料库为基础,采用定量与定性分析相结合的研究方法,旨在分析作文中副词性衔接语的分布情况和使用特点。
The present study is a corpus-based research which aims to investigate the distribution and use of adverbial connectors in writings.
本文从法语带动词的构成特点、基本用法入手,介绍和分析了带动词在复合时态中过去分词性数配合的相关规则。
This article from the French verb forms with characteristics, starting with the basic usage, introduces and analyzes with verbs in the past participle in compound tenses of number matching rules.
该模型是一个词汇化的句法分析模型,能结合分词、词性标注进行句法分析;
The model is a parser based on lexicalized model, it is combined with segmentation and POS tagging model and thus a language parser is built.
该模型是一个词汇化的句法分析模型,能结合分词、词性标注进行句法分析;
The model is a parser based on lexicalized model, it is combined with segmentation and POS tagging model and thus a language parser is built.
应用推荐