两组实验对象都能成功地完成词切分,虽然认真分析的那组表现更好一点。
Subjects from both groups were successful at word segmentation, although the group that tried harder performed a little better.
在一个5000词的测试语料上进行了实验,实验结果表明,使用该方法进行维吾尔语词切分具有更高的准确率。
The experimental result of 5000-words test show that the method is better accurate in Uyghur word segmentation.
本研究以空格为词切分标记,利用眼动仪记录韩国留学生和泰国留学生在阅读不同词切分方式呈现的汉语陈述句时的眼动情况。
As physical cues, spaces were inserted into sentences to explore the effect of word segmentation on Chinese text reading for Korean students and Thai students.
分词器会考虑在哪将文本切分成词(典型的如空格)的实际规则。
The tokenizers take care of the actual rules for where to break the text up into words (typically whitespace).
本文把汉字文本的检索放在单字一级上,绕开了词与词间的切分问题。
For avoiding the syncopate of Chinese words, the author take the Chinese text search on single word.
系统包括初切分,词性标注、歧义字段处理、模型平滑、未登录词识别等功能模块。
The system includes some modules such as originally segmenting, POS tagging, ambiguity processing, model smoothing and Unknown Word Recognizing.
新词指在进行词法切分时词典中未收录的词。
A word that is not included in a Chinese segmentation lexicon is called a new word.
实验结果表明:在概率潜在语义检索模型中,词的正确切分能提高检索的平均精度。
Experimental results indicate that accurate segmentation can improve the effectiveness of retrieval based on PLSA.
比较详细地介绍了该方法的设计思想,字典构造,自动抽词和文句切分的具体做法。
The specific means of the design framing, the structure of dictionary, automatic choice of index terms and the separation of sentences are discussed in detail.
汉语不同于英语,词之间没有间隔标记。而汉语分词是文本分析的第一步,且存在歧义切分,因此分词问题成为汉语分析的首要难题。
Different from English, there are no interval marks between words in Chinese, so it is difficult for word segmentation to identify ambiguous words.
和西方语言不同,中文中的词与词之间没有明显的切分标志。
And different from Western languages, Chinese, between words in no obvious signs segmentation.
然后对《扬雄集》的整理和研究情况进行了考察,对本文的研究意义和方法、词的切分标准等问题作了交代。
Then introduces collations and studies about Yang Xiong Ji, and explains the value and the method of the study in the thesis, the difference between disyllabic and polysyllabic words and phrases.
然后对《扬雄集》的整理和研究情况进行了考察,对本文的研究意义和方法、词的切分标准等问题作了交代。
Then introduces collations and studies about Yang Xiong Ji, and explains the value and the method of the study in the thesis, the difference between disyllabic and polysyllabic words and phrases.
应用推荐