为了弥补资金缺口,法院对诉讼的申请人提高了立案的收费。
To make up the funding shortfall, courts are imposing higher filing fees on litigants.
当这个消息明确地出现,似乎好到不像是真是的,它是,当然,一对夫妇中止了诉讼的申请。
While this news is definitely not too good to be true, there are, of course, a couple of caveats.
上个月杆子税的反对者们提起诉讼申请临时强制令来反对它。
Last month opponents of the pole tax filed for a temporary injunction against it.
在美国,所有具备资格的申请者都被认为共同诉讼的一部分,除非他们选择不参与该诉讼。
In America all qualifying claimants are presumed to be part of a class action unless they opt out of it.
在英国,这可能很快导致开始离婚诉讼,然后开始申请意外事件生活费,这一申请包括有关诉讼费的规定。
In England, that may be followed by a swift move to initiate divorce proceedings, and then an emergency maintenance application that includes provision for legal costs.
此次诉讼列举了无数无耻骗贷的例子,其中包括伪造雇员贷款申请的列表。
The suit describes numerous instances of what looks like brazen borrower fraud, including the listing on loan applications of fictitious employers.
AAR还在莫斯科提起了对BP的诉讼,并声称准备在斯德哥尔摩向BP申请仲裁索赔。
AAR has also filed a lawsuit against BP in Moscow and says it is preparing an arbitration claim against it in Stockholm.
Kissel在近期的讲话中说,她打算在诉讼过程中申请一处固定居所,声称公众对案件的关注会造成重审的不公平。
Kissel recently spoke of her intention to ask for a permanent stay in the proceedings, claiming the publicity about the case would make a retrial unfair.
一桩12月份提起的诉讼宣称,Match.com上超过一半的资料都是“无效、虚假或是具有欺诈性的。” 这起诉讼正向达拉斯地方法院申请成为集体诉讼。
A lawsuit filed in December and seeking class-action status in U.S. District Court in Dallas alleges more than half the profiles on Match.com are 'inactive, fake or fraudulent.'
俱乐部的律师威胁“诉讼程序将包括申请禁止令,要求赔偿相关的损害、利息和诉讼费用(数额可能很庞大)。”
The lawyers threatened “proceedings to include claims for injunctions, damages, interest and legal costs (which could be substantial).”(7)
此外,已经有超过300诉讼申请。但是,如果他们决定从补偿资金接受补偿,那些原告就能撤退他们的诉讼。
In addition, more than 300 lawsuits have been filed. But those plaintiffs can withdraw their lawsuits if they decide to accept a payout from the compensation fund.
该组织联盟计划发起一场公益诉讼。然而,在中国,只有受到直接影响的一方才有资格提出诉讼申请,这使得该案件变得更加复杂。
The group alliance intended to launch a public interest litigation. However, in China, only those directly affected could lodge an application, which made the matter a lot more complicated.
诉讼期限,申请撤消的平均诉讼期限是。
Length of proceedings. The average duration of cancellation proceedings is.
法律、法规明确规定可以提起行政诉讼或者可以申请复议的其他审计具体行政行为。
Other specific administrative acts of audit which may be applied for review or against which legal proceedings may be taken according to explicit stipulations of relevant laws and regulations.
当事人和其他诉讼参与人认为对自己的陈述记录有遗漏或者差错的,有权申请补正。
If a party or other litigation participants consider that there are omissions or errors in the transcript regarding their statements, they shall have the right to apply for additions or corrections.
尽管这一个中止诉讼手续的申请,它保持必要的使用计算机软件包裹作为因为被牵涉的广泛计算预测申请的多数。
In spite of this caveat, it remains essential to use computer software packages for many forecasting applications because of the extensive calculations involved.
救济性权利主要有:契约上的请求权与抗辩权、行政申诉权、申请仲裁权、诉讼请求权。
The latter include right of contractual petition and counter-plea, right of administrative complain, right to claim arbitration and right of petition for litigation.
因其他合同争议提起诉讼或者申请仲裁的期限,依照有关法律的规定。
The time limit for initiating legal proceedings or applying for arbitration regarding other contracts shall be governed by the provisions of relevant laws.
法律丶法规规定可以提起行政诉讼或者可以申请复议的其他具体行政行为。
Other specific administrative ACTS against which, according to laws and regulations, an administrative lawsuit or an application for reconsideration may be instituted.
法院可以用公告的形式送达传票,你也可以申请法院诉讼保权。
The court can use subpoena of declared form service, you also can apply for forensic suit to protect right.
民事诉讼程序中回避制度的适用对象因受到当事人知情权和被申请主体资格等限制,在实践中无法得到有效的实现。
The applicable object of the withdrawal system can not be effectively implemented because of the limit of the right to know and the qualification of subject in the civil procedures.
诉讼代理人为了申请再审的需要,可以查阅已经审理终结的所代理案件有关材料。
A law agent may consult the materials relating to the case it represents for the purpose of applying for retrial.
第九条当事人对征收决定不服的,可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。
Article 9if refusing to obey the decision on the collection, the person may apply for administrative reconsideration or bring an administrative suit according to law.
我国民事诉讼法设置了当事人申请再审程序,赋予当事人直接向法院申请再审的权利。
The review procedure is established in the civil procedure law of our country by endowing the litigant with the right to apply for the review to the court.
债权人已提起诉讼或者申请仲裁的,保证期间适用诉讼时效中断的规定。
Where the creditor has filed a suit or applied for arbitration, the rules suspended at the time of such arbitration shall apply during the term of guarantee.
第三十三条当事人对行政处罚决定不服的,可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。
Article 33the party who refuses to accept the decision on administrative punishment may, according to law, apply for administrative reconsideration or institute an administrative lawsuit.
第三十三条当事人对行政处罚决定不服的,可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。
Article 33the party who refuses to accept the decision on administrative punishment may, according to law, apply for administrative reconsideration or institute an administrative lawsuit.
应用推荐