其他依法不适用诉讼时效规定的债权请求权。
Any other claim to which the provisions on statute of limitations are inapplicable.
文章在对胎儿具体民事权利加以列举之后,对胎儿损害赔偿请求权的行使程序规则和诉讼时效规定也进行了探讨。
Having enumerated the foetus' civil rights, the author tries to probe into the procedure rules of foetus' compensation for damages and lawsuit period.
法律对仲裁时效没有规定的,适用诉讼时效的规定。
If the law has not stipulated a time limitation of arbitration, the provisions on the limitation of actions shall apply.
依据《产品质量法》第45条规定,产品责任的诉讼时效期间为2年,自当事人知道或者应当知道权利受到侵害之日起计算。
According to "product quality standard" article 45 provisions, product liability of limitation of 2 years, since the party knew or should have known that right is infringed date.
买方因任何法定事由提出的任何主张,应当适用相关法律规定的诉讼时效。
Any claims by the Buyer, submitted for whatever legal reasons, shall become statute-barred pursuant to the provisions of the applicable laws.
它弥补了我国证券民事赔偿方面立法的部分不足,与前者相比,拓展了“虚假陈述”的外延,但在诉讼时效的起算日、虚假陈述揭露日等方面的有关规定还有待于完善。
Compared with the former, it extended the outer scope of "Misrepresentation" but such provisions as value date of lawsuit prescription, disclosure date of misrepresentation still await amendments.
并对我国在《民法典》制定中怎样规定诉讼时效提出了看法。
The paper also gives several Suggestions on the time system prescribing in the making of Chinese Civil Code.
行政合同起诉期限应当借鉴民事合同诉讼时效的规定,区分有效和无效行政合同,采取不同的起诉期限计算方法。
The time limit for commencement of action for administrative contract should be different, basing on whether an administrative contract is effective or ineffective.
由于我国合同法对无效合同的诉讼时效没有作规定,因此,无效合同的诉讼时效问题引起了合同法理论界和实务界的争论。
Since limitation of actions concerning contract invalidation has not been provided in Chinas Law of Contract, there has been dispute over the question of limitation in theory and practice.
由于法律规定尚不完善,诉讼时效制度中的某些问题在理论和实践层面引发了许多争议。
Some issues concerning the system of limitation system in legal actions cause many disputes in theory and practice as a result of the imperfections of the statute of limitations.
债权人已提起诉讼或者申请仲裁的,保证期间适用诉讼时效中断的规定。
Where the creditor has filed a suit or applied for arbitration, the rules suspended at the time of such arbitration shall apply during the term of guarantee.
第一百四十一条法律对诉讼时效另有规定的,依照法律规定。
Article 141: Other provisions of the law on the limitation of actions shall apply in accordance with statutory rules and regulations.
第一百四十一条法律对诉讼时效另有规定的,依照法律规定。
Article 141 If the law has other stipulations concerning limitation of action, those stipulations shall apply.
第一百四十一条法律对诉讼时效另有规定的,依照法律规定。
Article 141 If the law has other stipulations concerning limitation of action, those stipulations shall apply.
应用推荐