现在各频道每年仅限播出一个此类节目,并禁止评委辱骂参赛者,投票也受到限制。
Channels are now restricted to one such show per year. Judges are discouraged from abusing contestants and voting is restricted.
“金酸莓奖”由来自美国和其它19个国家的657名评委通过邮寄投票选出。
The "winners" of the Razzies were determined by mailing ballots to 657 voters living in the United States and 19 foreign countries.
投票由评委会,2016年优秀设计奖的优胜者和参观者进行。
Votes were cast by a jury, winners of the Good Design Award 2016, and visitors to the exhibition.
主办方学习《美国偶像》的做法,在泳装、晚装和才艺比赛结束后,引入了与评委互动和观众短信投票等环节。
Producers took cues from "American Idol" and incorporated interviews with judges and text-message voting after the swimsuit, evening-gown and talent competitions.
现在轮到36人投票了,在充分考虑选手们的优势和他们已经获得的奖项后,评委成员们开始投票了。
Now it was up to the 36 to decide. After considering the merits of the candidates and other prizes they had won, the members voted.
感谢所有为我们2010奖项投票的评委会成员们!
The team would like to thank all members who voted for them in the 2010 awards.
第二阶段:评委初审企业提交的案例资料,并挑选出入围现场展示环节的案例。 同时网上在线投票选出最具人气候选企业。
Stage Two: The judges review the enterprises' case materials and select out the shortlisted cases to show in the Kaizen Expo.
选手由评委组和公众投票评分。
评委将选出前三名每种颜色的马的名字并举行投票,所有Mabinogians可参与投票选出最终的名称。
The judges will select the top three names for each color horse and hold a poll in which all Mabinogians may vote for the final names.
评委将选出前三名每种颜色的马的名字并举行投票,所有Mabinogians可参与投票选出最终的名称。
The judges will select the top three names for each color horse and hold a poll in which all Mabinogians may vote for the final names.
应用推荐