第三部分是刑事电子证据的保全。
Part 3 represents how to keep intact the electronic evidence.
为了更好的收集电子证据,电子证据保全势在必行。
In order to better collection of electronic evidence, it is imperative to preserve electronic evidence.
而在我国大陆地区,对民事证据保全制度的立法规定得太原则,没有规定证据保全制度的具体程序,未对其条件、范围等做具体规定。
But in Chinese mainland, the legislation of the perpetuation of civil evidence is too principle, without specific procedures or their conditions, scope and so on.
情况紧急,不立即采取证据保全就会使该海事请求的证据灭失或者难以取得。
In case of emergency, failure to impose evidence preservation immediately will result in loss or difficulty in obtaining the evidence for the maritime claim.
申请书应当载明请求保全的证据、该证据与海事请求的联系、申请理由。
In the application shall be stated the evidence to be preserved, the connection of the evidence with the maritime claim and the reasons therefor.
第46条在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,当事人可以申请证据保全。
Article 46 Under circumstances where the evidence may be destroyed or lost or difficult to obtain at a later time, a party may apply for preservation of the evidence.
同时,对电子证据的固定和保全这一特殊问题也进行了简要地介绍。
Meanwhile the fixing and preservation of the electronic evidences is introduced simply.
申请书应当载明请求保全的证据、该证据与海事请求的联系、申请理由。
The application shall clearly set forth the evidence to be preserved on application, the relation between the evidence and the maritime claim and causes for application.
被请求人申请复议的理由成立的,应当将保全的证据返还被请求人。
If the reasons given by the person against whom a claim is made are justified, the evidence under preservation shall be returned to that person.
证据的合法性为人们收集、定和保全证据提出了程序上的要求。
The legality puts forward the procedural request for people to collect and preserve the evidence.
第七十一条海事请求人申请海事证据保全错误的,应当赔偿被请求人或者利害关系人因此所遭受的损失。
A maritime claimant wrongfully submitting an application for maritime evidence preservation shall compensate losses incurred by the party who opposes the claim or an interested party.
羁押的必要性是指羁押对于达成保全嫌疑人的人身、保全证据和预防再犯等羁押目的是必需的。
The necessity of detention refers to that detention is indispensable for safeguarding the suspects available to case, saving the evidences and preventing recommitment, etc.
第六十二条海事证据保全是指海事法院根据海事请求人的申请,对有关海事请求的证据予以提取、保存或者封存的强制措施。
Maritime evidence preservation means any of compulsory measures by which a maritime court obtains, retains or seals up evidence related to the maritime claim on application by the maritime claimant.
本论文重点就侦查过程中获取的电子证据如何进行保全进行讨论,以期为司法实践提供有力的证据支持。
We concentrate in this thesis on the problem of obtaining and preserving digital evidences during the process of investigating to provide power evidences for judicial act.
证据保全是法院对证据采取保护措施、保证其证明力的一种制度,包括诉前证据保全与诉讼中的证据保全。
Proof preserving is a system that the courts protect proof and ensure the ability to prove facts including proof preserving before action and in the procedure.
请求保全的证据对该海事请求具有证明作用;
The evidence to be preserved on application provides proof for the maritime claim;
第七十三条海事担保包括本法规定的海事请求保全、海事强制令、海事证据保全等程序中所涉及的担保。
Maritime guarantee includes guarantee involved in procedures provided in this Law such as maritime claim preservation, maritime injunction, maritime evidence preservation.
本文结合大陆法系主要国家和地区关于证据保全的规定,对证据保全行为的性质进行了探讨。
This thesis integrates the provisions on the preservation of evidence in the main countries and areas belonging to the civil law family, and discusses the attribute of the preservation of evidence.
被请求人申请复议的理由成立的,应当将保全的证据返还被请求人。
If the causes for applying for reconsideration by the party who opposes the claim are tenable, the evidence preserved shall be returned to the party who opposes the claim.
第六十四条海事证据保全不受当事人之间关于该海事请求的诉讼管辖协议或者仲裁协议的约束。
Article 64 Preservation of maritime evidence shall not be bound by the jurisdiction agreement or arbitration agreement reached between the parties in respect of the maritime claim.
第七十一条海事请求人申请海事证据保全错误的,应当赔偿被请求人或者利害关系人因此所遭受的损失。
Article 71 a maritime claimant wrongfully submitting an application for maritime evidence preservation shall compensate losses incurred by the party who opposes the claim or an interested party.
包括保全应遵循的原则、保全的方法、在包装和运输时应注意的问题以及对证据的保管。
This part includes the principles and methods of the preservation of electronic evidence, the things that should be noticed in packaging and transporting, and keeping it safe.
但由于社会生活的复杂性,证据或证据材料可能会灭失或以后难以取得,这就使证据保全成为必需。
However, owing to complexity of social life, evidence or evidentiary materials may be lost or cant be collected in future, so it is necessary to establish the system of conservation of evidence.
我国不宜直接确认调查取证权,确立证据保全申请权、特定侦查行为律师在场权、侦查阶段律师阅卷权的做法更为适宜。
Application of evidence preservation right, lawyers-on-site in the special investigation and reading criminal file of attorney are preferable to be adopted.
第七十三条海事担保包括本法规定的海事请求保全、海事强制令、海事证据保全等程序中所涉及的担保。
Article 73 maritime guarantee includes guarantee involved in procedures provided in this Law such as maritime claim preservation, maritime injunction, maritime evidence preservation.
第六十三条当事人在起诉前申请海事证据保全,应当向被保全的证据所在地海事法院提出。
Article 63 An interested party applying for maritime evidence preservation before bringing a law suit shall refer to the maritime court at the place where the evidence to be preserved is located.
第七十三条海事担保包括本法规定的海事请求保全、海事强制令、海事证据保全等程序中所涉及的担保。
Article 73 maritime security consists of securities involved in such procedures as preservation of maritime claims, maritime injunction and preservation of maritime evidence provided for in this Law.
第四十一条在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,当事人可以申请证据保全。
Article 41 Where there is a likelihood that the evidence may be destroyed, lost or too difficult to obtain later, a party may apply for preservation of the evidence.
其核心功能是:通过数字认证方式,见证创作过程和结果,将原创作品作为证据固化保全,形成严谨的证据链,以作为司法采信的依据。
The core function is to derive the original work into tangible chain evidence as the reference material of judicial practice through digitization the thorough work process and the result.
其核心功能是:通过数字认证方式,见证创作过程和结果,将原创作品作为证据固化保全,形成严谨的证据链,以作为司法采信的依据。
The core function is to derive the original work into tangible chain evidence as the reference material of judicial practice through digitization the thorough work process and the result.
应用推荐