关注公众理性的人通常会被民意测验和调查所显示的对于‘智慧设计论’的高度信任所震惊。
Those who care about public reason are routinely shocked by opinion polls and surveys showing high levels of credence given to the idea of intelligent design.
此刻,对弦论测试最大的期盼来自欧洲粒子物理研究所(CERN)的大型强子对撞机(LHC)实验室,强子对撞机被设计用来寻找构成物质的最细小基本粒子。
Right now, the best hope for string theory tests comes from CERN's Large Hadron Collider, which is designed to find the tiniest elementary particles that make up matter.
智能设计论开始也被包含其中,但后来遭放弃。
20世纪90年代中期,华盛顿大学的GeorgeW.Gilchrist查阅了几千份刊物,主要是文学刊物,寻找关于智慧设计论或神创论的文章。
In the mid-1990s George W. Gilchrist of theUniversity of Washington surveyed thousands of journals in the primaryliterature, seeking articles on intelligent design or creation science.
当我外出去演讲时,我演讲的题目是:对智能设计论说不! (注:智能设计论是进化论和创造论以外一种新的物种起源理论,是近代西方兴起的一种证明上帝存在的理论)。
When I go out and give speeches, the title of my speech is “The Case Against Intelligent Design.”
比如软件工程师和药品研发人员经常要运用进化论的知识来进行产品设计。
Both software engineers and drug developers, for example, often make use of evolutionary thinking when designing their products.
借助博弈论,她确立了设计规则时应当遵循的原则。
Using game theory, she establishes principles for how rules should be designed.
之后,我还展示了基于范畴论的粗粒度的机制,它可以让您利用语言设计者所写(和调试)的代码来解决问题。
I then showed how coarse-grained mechanisms, based on category theory, that allow you to leverage the code written (and debugged) by the language designer to solve problems.
“智能设计论”认为,宇宙是如此的有序和复杂,以至于进化论无法解释它。
Intelligent design holds that the universe's order and complexity are so great that evolution cannot explain it.
科学家们通过软件模拟达尔文的进化论,实现了对未来航天器离子发动机的优化设计。
An ion engine designed to power future spacecraft has achieved its optimal design via software that simulates Darwinian evolution.
要解决这个问题,我们必须要了解起因,有两个原因可能使你倾向于智慧设计论多过进化论。
To solve this problem, we have to know what causes it and there are two reasons why you might prefer the idea of intelligent design to that of evolution.
根据新的研究结果,激起死亡的思考可能影响人们对智能设计论和进化论的支持。
Stirring up thoughts of death may influence people's support of intelligent design and evolution, according to new research.
最近的调查似乎说明大多数英国人认为‘智慧设计论’应该与进化论一同在学校讲授。
The most recent poll purported to demonstrate that a majority of Britons think that it should be taught alongside evolution in schools.
像斯密改善产品设计论一样,这些进化已经不再使单个的老鹰具有相对优势,但它们的最终结果却使得老鹰作为一个物种而变得更有生命力。
Like Smith's product design improvements, these mutations no longer confer relative advantage to individual hawks, but their ultimate effect was to make hawks more effective as a species.
他们设计酶的方法尤同进化论下生物体的演化方式一般。
This designs enzymes in the way that normal evolution designs organisms.
相反,它甚至不能说明智慧设计论比其它理论更靠得住。
Moreover, it does not makeone intelligent-design theory more reasonable than another.
那么为什么人们支持无科学证明的智能设计论,尤其是已指出进化论得到了科学支持的背景下?
So why do people support intelligent design without scientific proof, especially when claims on evolution are backed by science?
既然那些已经不能生育的人在进化论的意义上说,已经死亡了。自然选择通常不会设计出结束生育后仍然存活的生物。
Since those who cannot breed are, evolutionarily speaking, dead already, natural selection does not usually design bodies that outlive their own fertility.
还有12%的受访者选择的是智慧生物设计论,即认为光靠进化论本身还是解释不了生命的(复杂)构造。
About 12% preferred intelligent design, the idea that evolution alone is not enough to explain the structures of living organisms.
智慧设计论的支持者通常不愿放下架子来回答这些问题。
Proponents of intelligent-designtheory frequently decline to be pinned down on these points.
舒比克设计这个矛盾游戏,是想说明有些问题博弈论无法提供解决方案。
Shubik proposed the paradox as a problem to which game theory offered no solution.
由此可知,智能设计论与创造论并不相同。
另外一位控制论专家,杰拉尔德·温伯格,在他的著作《论稳定系统的设计》中给这个“必要的复杂性”提供了一个非常贴切的比喻。
Another cybernetician, Gerald Weinberg, supplies a fine metaphor for requisite complexity in his book On the Design of Stable Systems.
图希下定决心要毁灭罗克,在他的操纵下,霍普顿·斯托达德,一个灵魂堕落的走卒,委托我们这位无神论建筑师设计一所基督教堂。
Determined to crush Roark, Toohey manipulates a spiritually inclined pawn, Hopton Stoddard, to commission an ecumenical temple from the atheistic architect.
剩下的人则不太明白,只是把进化论、智慧生物设计论及创世说三者混为一谈。
The remainder were unsure, often mixing evolution, intelligent design and creationism together.
剩下的人则不太明白,只是把进化论、智慧生物设计论及创世说三者混为一谈。
The remainder were unsure, often mixing evolution, intelligent design and creationism together.
应用推荐