显然一直要等到2011年年初,微软才计划公布运行英特尔移动设备处理器oakTrail的平板电脑。
Microsoft is now apparently waiting until early 2011, when it plans to release tablets that run Intel's Oak Trail processor for mobile devices.
这对于很多简单设备来说都是适用的,在有些地方可以用来对处理器的功能进行测试,但是这种方法具有很多问题。
This is suitable for many simple devices and at some point was used for testing the capabilities of the processor, but the approach has a number of problems.
随着数据量的增加,跨多个处理器和存储设备分布数据库内容有助于实现线性的可伸缩性。
As data volumes grow, distributing the contents of a database across multiple processors and storage devices can help companies achieve linear scalability.
还是说你觉得你的手机已经够快了,四核处理器对于移动设备来说只是杀鸡用牛刀了呢?
Or do you think your phone is already fast enough, and throwing quad core processors into our mobile devices is simply overkill?
在于目前的移动处理器缺乏虚拟化的硬件支持,用户不可以在自己设备上添加虚拟化。
Current mobile processors lack virtualization support in the hardware. People can not add the virtualization to their own device.
一种类似于微处理器的的设备,不同的是它内部的CPU被优化,用于特定的应用,如离散信号处理。
A device that is similar to a microprocessor, except that the internal CPU has been optimized for use in applications involving discrete-time signal processing.
在于目前的移动处理器缺乏虚拟化的硬件支持,用户不可以在自己设备上添加虚拟化。
Current mobile processors lack virtualization support in the hardware. People an not add the virtualization to their own device.
一旦射频设备收集的信号从模拟到数字的格式转换之后,后端处理器将对传感器信号进行分析。
Back-end processors are used to analyze sensor signals, once they have been converted from analog to digital formats, that have been collected by the RF devices.
许多智能手机已经象PC设备一样有一个处理器和操作系统。
Many of these smartphones already have the processor speed and operating systems to be PC-like devices.
该大学认为PCMOS将非常有用,特别是在手机,显卡,和其他使用嵌入式处理器的设备领域。
The Houston-based university believes PCMOS would be particularly useful for typical home users in cellphones, video cards and other devices with embedded processors.
当时,英特尔并没打算涉足淋浴市场,所以他们把芯片植入了气泵里、汽车里、乐器里,还有其他一些处理器之前从未涉足的设备。
While Intel doesn't plan toenter the shower market, it is putting its chips into gas pumps, cars, musicalinstruments, and other devices where few processors have gone before.
为支持新硬件而实施的有限修改,比如修改设备驱动程序的内核以反映一种新的处理器。
Limited changes to support new hardware, such as device drivers' kernels changes to reflect a new processor.
这个新设备能够极大地提高量子通信的速率,是未来量子逻辑处理器的关键组成部分。
This novel device is capable of considerably boosting the rate of quantum communications and constitutes a key component in future quantum logic processes.
作为J2ME目标的微型设备具有16位或32位处理器和总量不少于大约128KB的存储器。
The microdevices that J2ME targets have 16 - or 32-bit processors and a minimum total memory footprint of approximately 128 KB.
基于您手指动作所生成的数据,处理器将指令发送到显示设备以及软硬件。
The processor sends instructions to the iPod touch's display, software and hardware based on the data your fingers create.
处理器将判断位于电子设备移动方向上的第二个地区信息。
The processor may determine a second geographic region which is located in the direction of travel of the electronic device.
在嵌入设备中运行,处理器和内存资源有限。
When run on an embedded device with limited processor or memory resources.
图5展示Apple设备的处理器资源使用率。
Figure 5 shows the processor resource utilization for Apple devices.
在具有16位和32位处理器的设备上,性能有效。
Performance is effective on devices with 16 - and 32-bit processors.
答案就是为MeeGo移动设备引进应用程序,运行英特尔OakTrail处理器的MeeGo平板电脑将首先引进游戏内容。
Well, bringing apps to all forms of MeeGo devices, but first on their list is games for MeeGo tablets featuring Intel’s Oak Trail processors.
这就是为什么许多手持设备一直基于ARM处理器的原因(例如Compaq(现在是惠普)的iPAQ 手持电脑产品线)。
This is why a lot of handheld devices have been based on ARM processors such as the Compaq (now Hewlett-Packard) iPAQ line of handheld computers.
图3显示了Apple设备和混合设备工作负载下的处理器资源利用率。
Figure 3 shows the processor resource utilization for Apple devices and a mixed device workload.
通常,对于IBM SoftwareGroup而言,一个处理器是一台计算设备中用于解释和执行指令的一个功能部件。
Generally, to the IBM Software Group, a processor is a functional unit within a computing device that interprets and executes instructions.
其在42年历史上的主要对手是高级微设备公司(amd)——制造基于Windows兼容架构的处理器。
For most of its 42-year history its main rival was Advanced Micro Devices (AMD), which makes processors based on a Windows-compatible architecture.
对于1500个Apple设备活动用户,处理器利用率为51%,内存占用为1.5GB。
For 1500 Apple devices active users, the processor utilization was about 51 percent and 1.5 GB memory usage.
系统为atom处理器做了大量优化,设计用于小体积设备。
It is heavily optimized for the Atom processor and is designed to work well on small form-factor devices.
Intel和AMD都在它们的新一代处理器架构中提供对设备透传的支持(以及辅助管理程序的新指令)。
Both Intel and AMD provide support for device passthrough in their newer processor architectures (in addition to new instructions that assist the hypervisor).
四核处理器对移动设备用处不大或者说没有用处。
Quad-Core Processors Provide Little or No Advantage for Mobile systems.
梦工厂使用了英特尔i7核心微处理器来制作《怪兽大战外星人》,在电影三维画设备和动画制作者的工作设备里都配置了英特尔的微处理器。
Dreamworks used Intel's Core i7 microprocessor (just recently released to the public) on Monsters vs Aliens.
梦工厂使用了英特尔i7核心微处理器来制作《怪兽大战外星人》,在电影三维画设备和动画制作者的工作设备里都配置了英特尔的微处理器。
Dreamworks used Intel's Core i7 microprocessor (just recently released to the public) on Monsters vs Aliens.
应用推荐