如果你用讽刺的态度对待生命,你会变得充满忿恨。
If you live life with a sarcastic attitude, you will become very bitter.
他将这种态度命名为“爱命运(amor fati)”(具有讽刺意味的是,正是尼采自己过着、并实践着,叔本华和瓦格纳所谓的那种“放弃意志”的禁欲主义式生活!)
He christened this attitude 'amor fati'. (Ironically, it was Nietzsche who led an ascetic life while neither Schopenhauer nor Wagner seemed to have practiced the 'renunciation of the Will'!)
具有讽刺意味的是,当我能够保持这种态度的时候,结果会好得多。
Ironically, when I succeed in taking this playful attitude, the end result is far better than when I don't.
从那时开始,提苏尔对于讽刺的兴趣转变成了严肃的研究态度。
真的是你不喜欢的态度或行为(讽刺,不断地抱怨,等)?
Is it really the attitude you don't like or is it the behaviors (sarcasm, constant complaining, etc.)?
它们在把握“讽刺”和“歌颂”性表现时,采取了中庸、平和的态度和策略,走出了一条“折衷”的创作路线。
When tentatively applying the satire and the eulogy to express, it turns to the attitude and maneuver of the golden mean and mildness for helpand develop a creative way of "compromise" then.
但是有几种讽刺:有对付敌人的,有对付同盟者的,有对付自己队伍的,态度各有不同。
But there are several kinds of satire, each with a different attitude, satire to deal with our enemies, satire to deal with our Allies and satire to deal with our own ranks.
对于他的同时代人梅尔维尔和霍桑,它不是那么顺理成章,他们都对爱默生的与灵魂对话持讽刺和怀疑的态度。
It wasn't to his contemporaries Melville and Hawthorne, who both took a satiric and suspect view of Emerson's soul-talk.
习惯了这个城市的一成不变的持怀疑态度的反对者则讽刺地质问道,计划修建的凯旋门能用来庆祝哪些凯旋呢?
Sceptical critics, used to a city where nothing much happens, sarcastically asked which triumph the proposed triumphal arch would be celebrating.
因此这个谚语用在当我们必须作某个工作尤其是我们不想做想玩游戏找乐子的时候,对工作态度的讽刺。
Therefore, using this idiom indicates a sarcastic attitude toward the work that we must do, especially when we would prefer not to be working, but rather to be having fun and playing games instead.
他对各种描写的低劣性都抱以傲慢、讽刺和毫不保留爱憎分明的态度。
Eg. He was proud, sardonic, and harsh to inferiority of every description.
讽刺作品用自然的嘲讽态度重新设置了观点,将熟悉的事物自相矛盾地置在一起。
With spontaneous irreverence, satire rearranges perspectives, scrambles familiar objects into incongruous juxtaposition, and speaks in a personal idiom instead of abstract platitude.
讽刺作品用自然的嘲讽态度重新设置了观点,将熟悉的事物自相矛盾地置在一起。
With spontaneous irreverence, satire rearranges perspectives, scrambles familiar objects into incongruous juxtaposition, and speaks in a personal idiom instead of abstract platitude.
应用推荐