试从叙事话语、叙事视角、结构模式三方面对郁达夫小说的文体特色进行论述。
This paper discusses the stylistic characteristics of his novels from the perspectives of narrative utterance, narrative view and structural model.
本论文旨在从文体学的角度,通过论述人类学、社会学、心理学、文化等因素对广告的影响,研究广告英语的语言特点。
This paper aims to study the language features of advertising English from the stylistic point of view and with view to the influential factors as anthropology, culture, sociology and psychology.
繁复是福克纳小说的主要文体特点之一。本文论述了繁复的表现形式、审美效果及其产生的原因与背景。
Luxuriance is one of chief stylistic features of Faulkner's novels. This paper specializes in the analyses of its forms, aesthetic effects as well as its originating background.
本文选择了杂文这个角度,在文体的框架内,将二人综合论述,研究他们在文体创造方面的成就和贡献。
This paper, based on their styles, intends to make a comprehensive survey of their essays, their stylistic achievements as well as the contributions they have made.
作为一种特定的语篇类型,社论具有自己独特的语体特征,它兼备了新闻英语的语体特征和一般论述文的文体特征。
As a special text type, an editorial has its own stylistic characteristics, combining the stylistic features of news and those of common argument article.
本文论述了学习和探索现代广告英语的必要性,探讨了现代广告英语的用词特色,句法特色,文体形式,修辞辞格。
This paper deals with the necessity of learning and exploring modern advertising English; discusses its features of diction and syntax, types of writing, rhetorical devices.
第一章主要论述现代歌词中的几种古代文体形式。
The first chapter discusses several ancient literary forms in modern lyrics.
应用研究是目前文体学研究最薄弱的一环,也是最有前途的一个重要领域,主要论述了普通文体学在文学、口语、阅读、写作和翻译教学中的应用问题。
Lastly, it discusses its application in the teaching of such courses as literature, speaking, reading, writing and translation. General stylistics is believed to be a promising area in the future.
明代讲史小说文体的兴盛有多方面的原因,本文论述的是建阳刻书对明代讲史小说文体兴盛所起的作用。
The rise and blossom of historical novels in Ming Dynasty had many reasons, among which was the books-printing of Jianyang.
笔者论述了乔姆斯基这一理论模式对文学文体学的启示。
The present paper is an attempt to show the relevance of the Chomsky's model to the literary stylistics.
本文论述了在英译科技文体时能体现其客观性这一根本特点所常用的一些技巧和方法,尤其是被动语态的使用。
Some commonly used skills and means which can demonstrate its essential point — objectivity in C-E translation are presented in the thesis, especially the use of the passive voice.
本文论述了在英译科技文体时能体现其客观性这一根本特点所常用的一些技巧和方法,尤其是被动语态的使用。
Some commonly used skills and means which can demonstrate its essential point — objectivity in C-E translation are presented in the thesis, especially the use of the passive voice.
应用推荐