• 尽管解构主义翻译缺点,但其创造性开放性思维拓展了翻译研究视野,使翻译研究出现多元化趋势

    Regardless of its shortcomings, the creative and open thinking in deconstruction theory broadens the view of translation and the trend of pluralism rises in the translation research.

    youdao

  • 本文主要时代社会、生成历史、思维方式三个角度探讨结构主义解构之间复杂历史渊源关系

    The paper inquiries into the complicated origin and evolution of the relation between structuralism and deconstructionism from three aspects: epoch-related society, evolution, and mode of thinking.

    youdao

  • 本文解构主义目的基础旨在译者主体性角度探讨中国古典诗歌

    On the basis of deconstruction theory and Skopos theory, this thesis attempts to probe into the translation of Chinese classical poetry into English from the perspective of translator's subjectivity.

    youdao

  • 维度最早以目的形式参与德里早期思想形成过程成为解构隐性要素

    This dimension has taken part in the formative process of Derrida's early thoughts in the way of teleology at the beginning and become the latent moment of the theory of deconstruction.

    youdao

  • 解构主义思潮已渗透翻译研究领域,并传统中的一些基本问题产生巨大冲击使人们不得不对传统译进行重新思考

    Having penetrated into the area of translation studies, Deconstruction has made a significant impact on some basic issues in traditional theories, thus initiating a thorough reconsideration of them.

    youdao

  • 科学修辞学传统等级”、“中心意义否定也是后现代主义解构、整体多元某些趋向性特征的体现

    The rhetoric of science is the denying of traditional "degree" , "center" and "meaning" , it also the manifest of the postmodern deconstructionalism , holism and pluralism .

    youdao

  • 科学修辞学传统等级”、“中心意义否定也是后现代主义解构、整体多元某些趋向性特征的体现

    The rhetoric of science is the denying of traditional "degree" , "center" and "meaning" , it also the manifest of the postmodern deconstructionalism , holism and pluralism .

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定