• 官员未曾监控选举

    Officials had not been allowed to monitor the voting.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 拉米已经椅背向后调了,仰靠着着烟。

    Ramesh had reclined his seat and was lying back smoking.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这个习俗人们午夜钟声敲响12颗葡萄那些成功做到这一点的人就可以

    The custom is for people to try and eat 12 grapes as the clock strikes midnight. Those who are successful can make a wish.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一定要

    I must make a wish first.

    youdao

  • 艾美大胆这么一个简单得到想要东西

    By daring to make such a simple wish, Amy got what she wanted.

    youdao

  • 凯文迪太太亲爱的朋友

    Mrs. Cavendish is a dear friend of mine.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的座右铭是:好、更好、最好。

    Xu's motto is: Good, better, best.

    youdao

  • 先生非常注重意美、音美和形美。

    Xu pays much attention to the beauty of image, sound and form.

    youdao

  • 先生的母亲对文学和绘画很感兴趣。

    Xu's mother was interested in literature and painting.

    youdao

  • 渊冲是中国当代著名的翻译家。

    Xu Yuanchong is a famous Chinese modern translator.

    youdao

  • 和刘都被视作行业顶尖,但这并没有阻止他们不断努力变得更好。

    Both Xu and Liu are considered to be the best, but that hasn't stopped them from always trying to become better.

    youdao

  • 逸,一个来自湖北的中学生,给我们讲了一些有趣的事情。

    Xu Yi, a middle school student from Hubei, told something interesting to us.

    youdao

  • 逸作为交换生在英国学习英语时,他的英国朋友邀请他学习中国文化课程。

    When Xu Yi was learning English as an exchange student in the UK, his English friend invited him to take a Chinese culture course.

    youdao

  • 渊冲翻译的这首著名四联诗是杜甫(712-770,唐代)在成都生活和务农时写的。

    Translated by Xu Yuanchong, this famous poem, with four couplets, was written by Du Fu (712-770, Tang Dynasty) when he was living and farming in Chengdu.

    youdao

  • 也是中国唯一一个成功地将诗歌进行中文、英文和法文互译的人,而且翻译得非常精确和优美。

    Xu is also the only person in China who has successfully translated poetry to and from Chinese, English and French, in a very precise and beautiful way.

    youdao

  • 只乌鸦看到戒指后了个愿。

    One raven made a wish after seeing the ring.

    youdao

  • 是我们从著名翻译家渊冲身上学到的,老于今年4月庆祝了他的百岁生日。

    This is the lesson we learn from Xu Yuanchong, the famous translator who celebrated his 100th birthday this April.

    youdao

  • 某些方面,教授很像运动员刘翔。

    In some ways, Professor Xu is like the sportsman Liu Xiang.

    youdao

  • 名翻译家渊冲正坐在窗后,盯着电脑屏幕。

    The famous translator Xu Yuanchong was sitting behind the window and staring at the computer screen.

    youdao

  • 方面,逸以中国文化为荣。

    On the one hand, Xu Yi takes pride in Chinese culture.

    youdao

  • 1921年4月18日,出生在南昌的一个书香世家。

    Xu was born into a literary family in Nanchang on April 18th, 1921.

    youdao

  • 96岁的渊冲一生的大部分时间都在翻译文学作品。

    Xu Yuanchong, a 96-year-old man, devotes most of his lifetime to translating works of literature.

    youdao

  • 闭上眼睛,了一个愿:我要像我的家人和新朋友一样豁达。

    I closed my eyes and made a wish: to be as open-minded as my family and my new friend.

    youdao

  • 长达70多年的翻译生涯中,先生翻译了约120部作品,诗歌尤多,其中包括《诗经》、《楚辞》和《红与黑》等。

    Over the course of a translation career lasting more than seventy years, Xu has translated about 120 works, including The Book of Songs, The Songs of Chu and The Red and the Black, with a special focus on poetry.

    youdao

  • 为一个伟大的翻译家,先生依然每天保持长时间工作,努力提高自己的翻译水平,以确保翻译的准确性和美感。

    As a great translator, Xu still works for long hours every day and tries to improve his translations to make sure they are correct and beautiful.

    youdao

  • 蜡烛

    I made a wish and blow out the candles.

    youdao

  • 1张票。

    He promised me a ticket.

    《新英汉大辞典》

  • 来了

    Perhaps he isn't coming.

    《新英汉大辞典》

  • 这里客户经理

    I am Xu Hua, a customer manager here.

    youdao

  • 这里客户经理

    I am Xu Hua, a customer manager here.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定