• 本文基于渊冲教授理论德胜教授逻辑翻译理论探讨诗歌翻译中的意境再现。

    Xu Yuanchang's theory of "three beauties" and Prof. Yan Desheng'"logical translation theory", the author explores how to retain the artistic conception of poems in translation.

    youdao

  • 本文基于渊冲教授的“三美”理论和阎德胜教授逻辑翻译理论探讨诗歌翻译中的意境再现。

    Yan Desheng '" logical translation theory ", the author explores how to retain the artistic conception of poems in translation.

    youdao

  • 本文基于渊冲教授的“三美”理论和阎德胜教授逻辑翻译理论探讨诗歌翻译中的意境再现。

    Yan Desheng '" logical translation theory ", the author explores how to retain the artistic conception of poems in translation.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定