许多人努力工作只是为了成功的。
众所周知,许多人努力忽视过去错误,到后来历史重演。
Many people try to ignore past errors, but then history repeats itself, as we all know.
许多人努力地去理解身边的万事万物,或者仅仅是增加知识储备。但知识是何物?
Many people seek to understand the world around them, or simply to add to the 'body of knowledge', but what is knowledge?
许多人努力地去找寻能够提供咨询的课程,能够支付的起的治疗方法和能够帮助他们孩子的资源。
Many struggle to find educational classes, affordable therapies and health resources to help their children.
今日我们让他们上了宝贵的一课:所有获得的权利、所有自由的取得,都是许多人努力争取与牺牲奉献的结果,这些人值得我们铭记与赞扬。
Today we can offer them a beautiful lesson: every right gained, each access to liberty has been the result of the struggle and sacrifice of many people that deserve our recognition and praise.
来自全国各地的许多人都付出了巨大努力帮助猎鹰活到成年。
Many people all around the country work very hard to help falcons live to adulthood.
科林·罗斯的努力鼓励了许多人去帮助生病和无家可归的孩子。
Collin Rose's efforts have encouraged many people to help sick and homeless children.
在谈到他成功的秘诀时,他说:“许多人能力很强,还有人工作十分努力,但他们可能会失败。”
When talking about the secret of his success, he said, "Many people have good abilities and many work very hard, but they may fail."
它向我们讲述了一个关于坚持和努力的鼓舞人心的故事,鼓励了许多人。
It tells us an inspirational story of perseverance and hard work, which has encouraged many people.
但许多人不会去付出这种额外的努力。
事实上,这些基准能够激励你前进,因为我们中许多人只要能够着眼于一些具体的能够实现的目标,我们自然而然地就会想要努力奋斗。
In fact, these benchmarks can help spur you on, as many of us are naturally inclined to work harder when we are able to set our sights towards specific, attainable goals.
因此,许多人不愿努力,而这些努力恰恰正是真正幸福的源泉。
As a result, many people avoid the very endeavors that are the source of true happiness.
许多人,无论她们多门努力,体重仍会反弹回去。
And many people, despite their efforts, still regain the weight.
您可以想像得到,许多人都在努力构建轻量级容器。
You can well imagine that many people would try to build lightweight containers.
我知道,许多人在找一个神奇的减肥方法,一个新的,简简单单,不用通过太多努力就可以减掉体重的方法。
I think many are looking for the magic formula; a new, easy, melt the pounds away with no effort potion.
有许多人已被疏散到了其他州。我们目前正在全州境内努力清理道路,以使这些道路能给民众带来安全。
We have many people evacuated to other states and throughout our state and we are working to clear the roads and make it safe for them, but at this point it is not.
他们努力工作,许多人在救村民时献出了自己的生命。
They are working very hard. Many of them have lost their lives in their attempt to save the villagers.
指出已经出现的这么多错误不是要贬低许多人在20年里为解决气候问题付出的努力。
To suggest that much has gone wrong is not to denigrate the efforts of the many people who have dedicated two decades to this problem.
然而,他们的努力不走运,以致许多人指责他们并没有真正作战。
Yet its efforts have been so hapless that many accuse it of not really trying.
从传统上来说,配制出适当的疫苗可能需要六至九个月的时间(届时许多人已经死亡了),因此所有的工作都需要极大的努力。
Traditionally it might take six to nine months to formulate the right vaccine - by which time a lot of people might have died - so that all takes a lot of effort.
而且,从它诞生的那一天起,万维网就是在全球许多人的努力合作下而得以创造的媒体。
And, from its beginning, it is a medium that has been created and sustained by the cooperative efforts of people all over the world.
他们在可自由选择的物品上花费少了,许多人在努力使收支平衡——更糟的是他们是否有流露出信用分数。
They are spending less on discretionary items, and many are struggling to keep their balances down-even, ominously, if they have gleaming credit scores.
许多人当认为他们并不擅长某个工作或任务时就会放弃,他们假定努力后也不会成功。
Many people give up when they think they're not good at a particular job or task, assuming the exertion is fruitless.
在许多人看来,它主要是一项信任建立措施,旨在提升美国在阻止核扩散和改善与俄罗斯关系方面的努力。
It is often billed chiefly as a confidence-building measure that will boost America's efforts to stem nuclear proliferation and improve relations with Russia.
许多人相信如果他们坚持努力做同一件事,他们每一天将达到他们的目标。
Most people believe if they keep doing the same thing more diligently they will achieve their desires.
我知道今天我站在这里,和你们许多人一样,正是因为人们决定热爱他们的社区,热爱他们的国家,并为之努力,改变它。
And I know that I am here today - as are so many of you - because somebody, at some point, decided that loving their community and their country meant doing something to change it.
吉梅内斯继续努力,但许多人还是没有完全信任他——也包括俱乐部里的一些人。
Jimenez continues but many are still not entirely convinced - and that includes people within the club.
许多人原本期望配额会增加,因为以沙特为首的有闲置产能的成员国努力在避免可能会抑制长期需求的价格飙升。
Many had expected an increase in quotas as members with spare production capacity, led by Saudi Arabia, pushed to avoid a price spike that may dampen long-term demand.
许多人原本期望配额会增加,因为以沙特为首的有闲置产能的成员国努力在避免可能会抑制长期需求的价格飙升。
Many had expected an increase in quotas as members with spare production capacity, led by Saudi Arabia, pushed to avoid a price spike that may dampen long-term demand.
应用推荐