中国的食品可以犹太如果是在与犹太依法做好准备,有许多优秀的犹太在费城和纽约华人餐馆。
Chinese food can be kosher if it is prepared in accordance with Jewish law, and there are many fine kosher Chinese restaurants in Philadelphia and New York.
正如中国生活的其他许多方面一样,中国的餐饮业眼下也十分兴旺发达,餐馆也成了人们常去的消费场所。
Like so many other aspects of Chinese life, the culinary scene in China is thriving. Restaurants have become a place for people to spend their newfound disposable incomes.
而吃在中国餐馆,我们想当然地认为,许多商界人士,他们为了一个细胞耳机。
While eating in Chinese restaurants, we take for granted to view many business people having their order with a cell earphone on.
哪里有许多中国商店和餐馆。
一向与和尚或神父相联系的素食饮食,现在在中国已变得很时尚, 这种形势下出现了许多素食餐馆,它们满足那些新出现的、不吃肉的客人。
A vegetarian diet, once associated with monks or priests, has become fashionable in China, spawning the launch of a raft of restaurants catering to a new no-meat clientele.
一向与和尚或神父相联系的素食饮食,现在在中国已变得很时尚, 这种形势下出现了许多素食餐馆,它们满足那些新出现的、不吃肉的客人。
A vegetarian diet, once associated with monks or priests, has become fashionable in China, spawning the launch of a raft of restaurants catering to a new no-meat clientele.
应用推荐