布道的时间到了,他迈上了讲坛的台阶。
The time came for the sermon and he ascended the pulpit steps.
我在讲坛上做了即兴发言。
按理说,留给他的只有这座天字一号的讲坛。
站在这个讲坛上,我深感责任重大。
Standing at this podium, I am deeply aware of the heavy responsibility.
他的讲坛之一,最有名的在英国。
我站在这里的讲坛上,是事实。
他拥有所谓的讲坛。
请你回到天字一号讲坛上,告诉大家需要做些什么。
Get back in the bully pulpit and tell us what we need to do.
他从讲坛上向他们大声斥责,并且挥动双拳。
他从讲坛上向他们大声斥责,并且挥舞着拳头。
一位来自来自俄克拉荷马的患者,已经重返他的牧师讲坛。
One patient, an Oklahoma pastor, has returned to the pulpit.
如果你想让教会温暖,那就在讲坛上放个火炉。
他在全国进行巡回演讲,每一个讲坛都充满宣讲纯净食品的声音。
He toured the country making speeches, every rostrum a pulpit for the Gospel of pure food.
孩子们也将参加一系列活动,其中包括了儿童讲坛和视觉艺术展。
The children will also take part in a series of activities including a children's forum and visual arts exhibition.
讲坛被撤去,因为它被认为妨碍了牧师和会众之间的交流。
No more podiums as they obstruct communication between the preacher and audience.
当我在讲坛上说出那些亵渎神的话时,我并不认识我自己。
I don't recognize myself when I pronounce my blasphemy-mies from the pulpit.
我第一次站在这个讲坛上向各位发表国情咨文演说是在七年以前。
Seven years have passed since I first stood before you at this rostrum.
当我在讲坛说教的时候,看到听众边打瞌睡边点头同意而感到荣幸。
When I am in the pulpit, have the pleasure of seeing my audience nod approbation while they sleep.
在他看来,她现在的欢快简直就象在教堂讲坛的阴暗角落中发出的笑声。
Her present gaiety sounded to him like laughter heard in the shadow of the pulpit.
用这段时间来搭建一个讲坛;不一定是为了调解分歧,而是为了相互理解。
Use this time to create a forum, to not necessarily reconcile differences, but to understand one another.
地面上的新建筑日后将用来作为广场的讲坛,一个为市民活动而设置的讲坛。
This new level will be used later as a podium for the square, a podium for urban activities.
讲坛山上所有适龄的青年%——也就是说,所有二十一岁的青年——都去入伍了。
All the young men at Pulpit Hill who were eligible - those who were twenty - one - were going into service.
克林顿国务卿的女儿切尔西在讲坛上对她进行了现场访谈,国务卿谈到了参与时代等话题。
Secretary Clinton described the age of participation in an onstage interview conducted by her daughter, Chelsea Clinton.
上海电视大学知名历史学教授、CCTV百家讲坛主讲人鲍鹏山则认为这场辩论太过复杂。
Bao Pengshan, a well-known history professor at Shanghai TV University and a speaker at CCTV’s Lecture Room, believes the debate is a complicated one.
上海电视大学知名历史学教授、CCTV百家讲坛主讲人鲍鹏山则认为这场辩论太过复杂。
Bao Pengshan, a well-known history professor at Shanghai TV University and a speaker at CCTV’s Lecture Room, believes the debate is a complicated one.
应用推荐