他没完没了地讲啊讲,我都听烦了。
您听我继续给您讲啊。
请问“早上的空气特别清新”用英语咋讲啊?
别这么想。你可以跟我讲啊。我总会在你身边的。
Don't feel like that. You can always talk to me. I'm always here for you.
坐在房间里听其他人单调乏味地讲啊讲只会使你打瞌睡。
Sitting in a room listening to someone else drone on and on will just send you snoozing.
“无论何时,我都会等你回来我身边”“噶英文点讲啊!”
No matter when, I will be right here waiting for you to come back to me!
很难讲啊,从上文来看,所有人类成员都在受着化学制品的侵害。
It's hard to say, given that virtually all humans have been exposed.
我们自然有很多话讲啊,他总是能给予我帮助——在球场上也是如此。
Naturally we talk a great deal. He always helps me - also on the pitch.
他讲啊现在很多人都羡慕什么英国式的贵族教育,但实际上英式贵族教育和很多流行的现代教育观念是背道而驰的。
He said that nowadays many people are envious of British aristocratic education. But in fact the British aristocratic education concept is contrary to many of the popular modern educational concepts.
狗儿叫了叫,说:我跟你讲啊,以前他们都叫我小可爱,让我睡在主人卧室里的天鹅绒座垫上,坐在女主人的膝头上。
barked the yard-dog, I'll tell you, they said I was a pretty little fellow once, then I used to lie in a velvet-covered chair, up at the master's house, and sit in the mistress's lap.
我说“我一直在看人们把球传给其他人啊,你到底在讲什么?”
I've just seen people passing a basketball to each other. What are you talking about?
跟他们讲,你的东西我送人了啊。
我真听不懂他在说些什么啊,雪人心想,不过,我觉得他讲的事情对我可没什么好处。
I don't understand him, said the Snow Man to himself, but I have a feeling that he is talking of something very disagreeable.
芭芭拉:“我没有讲办公室里的事情,我在讲我妹夫的事啊。”
Barbara: 'I wasn't talking about the office - I was talking about my brother-in-law.
坦率地讲,我们希望是后者(我们想你啊~乔!) ,但如果是前者,那医生就该来查查这奇特迷人(的家伙)了。
Frankly, we hope it’s the latter (we miss you Jo!), but if it’s the former, this doc should prove freakishly fascinating.
从非道德上讲,这只是一个高明的把戏?噢,苏格拉底啊,苏格拉底,难道这就是你的秘密?
Speaking unmorally, a clever trick? Oh, Socrates, Socrates, was that perhaps your secret?
就像我在上一讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,“上帝啊,要是沙皇知道我们在挨饿就好了,他该对手下的官员发多大的火啊”。
As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."
我女儿每天都会跑到我跟前跟我讲‘妈妈,我的朋友正在使用Vista,上面有那种精美的gadgets,我好想要啊’。
My daughter comes in one day and says, 'Hey Mom, my friend has Vista, and it has these neat little things called gadgets — I need those.'
我告诉她我没有表,这时她喊叫起来,“啊,好先生,你讲英语吗?”
I told her I didn't have a watch. And then she bursts out, just like this: "Oh, my good Sir, do you speak English by chance?"
贾斯汀:对啊,更可恶的是,她还在伤口上撒盐,一直跟我讲她男朋友跟我比起来多有成就。
Justin: Yes, but, to add insult to injury, she kept telling me how successful her boyfriend is compared to me.
你听他在讲什么啊。
你有完没完啊?这件事你已经讲很久了。
喂,请你们千万别对任何人讲是我走漏的风声!啊,千万千万不要说是我!
Oh, please don't tell ANYbody it was me that blowed on them! Oh, please!
史妮薇女士:噢,上帝啊,你又开始讲仁义道德了,忘了咱们是一丘之貉了。
Lady Sneerwell: O lud! You are going to be moral, and forget that you are among friends.
他对我说:“人子啊,你往以色列家那里去,将我的话对他们讲说。”
And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.
埃拉﹕是啊。昨天,她说我跟顾客讲电话太过大声。
Ella: yes, and then yesterday she said I was too loud talking to customers on the phone.
这个逻辑讲不通啊,我们一分钱都不能再亏了。
This logic doesn't make sense. We can't afford to lose any money at all.
这个逻辑讲不通啊,我们一分钱都不能再亏了。
This logic doesn't make sense. We can't afford to lose any money at all.
应用推荐