外币是企业记账本位币以外的货币。
The "foreign currency" refers to a currency other than the functional currency of an enterprise.
合营公司采用人民币为记账本位币。
The joint venture company adopts RMB as its accounts keeping unit.
本公司以人民币为记账本位币。
The financial statements of the corporation are stated in RMB.
企业通常应选择人民币作为记账本位币。
An enterprise shall, in general, choose RMB as its functional currency.
本公司及绝大多数子公司的记账本位币为人民币。
The recording currency of the Company and most of its subsidiaries is Renminbi.
我们以英镑作为记账本位币,但通常所有交易都以美元计价。
We're accounted in sterling, but generally all dealings are based on the dollar.
合营公司采用人民币为记账本位币,同时也可采用或其他外币为辅助记账币种。
The Company shall adopt Renminbi as its bookkeeping base currency, but may also adopt or other foreign currencies as supplementary bookkeeping currencies.
第八条企业记账本位币一经确定,不得随意变更,除非企业经营所处的主要经济环境发生重大变化。
Article 8once the functional currency of an enterprise is determined, it shall not be modified at will, unless the main economic environment in which the enterprise is operated has greatly changed.
合营企业原则上采用人民币作为记账本位币,经合营各方商定,也可以采用某一种外国货币作为记账本位币。
In principle, a joint venture shall adopt Renmibi as the standard currency for accounting. It may also adopt a foreign currency for the same purpose upon agreement by the parties to the joint venture.
合营企业原则上采用人民币作为记账本位币,经合营各方商定,也可以采用某一种外国货币作为记账本位币。
In principle, a joint venture shall adopt Renmibi as the standard currency for accounting. It may also adopt a foreign currency for the same purpose upon agreement by the parties to the joint venture.
应用推荐