作为一种记账单位,特别提款权的作用是稳定货币汇率。
Though SDR's, a form of borrowing for purposes of currency stabilization, are part of the arcane mechanism of international currency transactions, this was big news.
希腊公民可能想继续使用欧元作为记账单位和交易媒介,导致两种货币并存。
Greek citizens would probably try to maintain the euro as a unit of account and means of exchange, leading to parallel circulation of the drachma and the euro.
德国发表声明,将它定性为税务上的“记账单位”,承认它的存在。
Germany has acknowledged its existence by declaring it a "unit of account" for tax purposes.
本公约第六条所指的记账单位是国际货币基金组织所规定的特别提款权。
The unit of account referred to in article 6 of this Convention is the Special Drawing Right as defined by the International Monetary Fund.
尽管SDR作为简记很有用,但它实际上并不是真正的货币,而是IMF的一种记账单位。
Although that is useful shorthand, the SDR is not, in fact, a currency, but rather the IMF's unit of account.
作为一种记账单位,特别提款权创设于1969年,起初与美元挂钩,现在则由美元、欧元、英镑和日元组成。
The SDR, which as created in 1969 as a unit of account, was initially pegged to the dollar, but is now based on dollars, euros, sterling and yen.
该运河的过境费是以国际货币基金组织(IMF)的特别提款权作为计价的——它是以一揽子货币作为其记账单位的。
Transit fees for the canal are denominated in Special Drawing Rights, a basket of currencies used by the International Monetary Fund (IMF) as its unit of account.
在向俄新社(RIA)发表讲话时,他补充称:“这一建议旨在让设立新的全球记账单位或新的全球货币的想法真正成为现实。”
Speaking to the RIA news agency, he added: "This proposal is aimed at a practical realisation of the idea about a new global accounting unit or a new global currency."
该运河的过境费是以国际货币基金组织(IMF)的特别提款权作为计价的——它是以一揽子货币作为其记账单位的。
Transit fees for the canal are denominated inSpecial Drawing Rights, a basket of currencies used by the InternationalMonetary Fund (IMF) as its unit of account.
该运河的过境费是以国际货币基金组织(IMF)的特别提款权作为计价的——它是以一揽子货币作为其记账单位的。
Transit fees for the canal are denominated inSpecial Drawing Rights, a basket of currencies used by the InternationalMonetary Fund (IMF) as its unit of account.
应用推荐