这被称为给记忆编码。
这被称为给记忆编码。
我们也可以用动作来给我们的记忆编码。
在你需要为记忆编码时,感觉越多,通常记忆也越强。
The more senses you involve when you need to encode memory, usually the more strong a memory it becomes.
研究首次验证了“记忆编码”以各种形式存在。
The study presented the first evidence that a "memory code" of any kind may exist.
这项新的研究提出了一个相反的观点:新生神经元削弱或扰乱海马体中旧的记忆编码连结。
The new study suggests the opposite: Newborn neurons weaken or disrupt connections that encode old memories in the hippocampus.
以大学生为被试,采用分配注意范式探讨了短时记忆编码和提取所需的注意资源。
College students were tested to investigate attentional resources demanded by encoding and retrieval processes in short term memory with a divided attention paradigm.
实验二通过设置不同的启动刺激呈现时间,探究了记忆编码的加工深度与精细化水平对记忆提取抑制机制的影响。
By varying the duration of prime material's presentation, Experiment 2 explored the influences of the encoding duration to the inhibitory mechanism in memory retrieval.
这种装置,一种将记忆编码储存在大脑其他部位的微晶片,已经用老鼠的大脑组织进行过测试,研究者们正计划在动物活体身上实验。
The device – a microchip that encodes memories for storing elsewhere in the brain – has been tested using tissue from rats' brains, and researchers are planning trials on live animals.
这种装置,一种将记忆编码储存在大脑其他部位的微晶片,已经用老鼠的大脑组织进行过测试,研究者们正计划在动物活体身上实验。
The device - a microchip that encodes memories for storing elsewhere in the brain - has been tested using tissue from rats' brains, and researchers are planning trials on live animals.
听故事可能会使学龄前儿童对事件的各方面进行编码,从而形成成年后可以获取的记忆。
Hearing the stories may lead preschoolers to encode aspects of events that allow them to form memories they can access as adults.
换句话说,无论两个人在记忆力上有什么先天的差异,这些差异都会被每个人对信息的“编码”能力所掩盖。
In other words, whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.
这种事情发生是因为我们对周围环境没有编码或创建记忆。
This one happens when we don't encode or form a memory for our surroundings.
他认为,睡眠是这样的进程,它把我们的记忆中值得被编码储存到长期记忆的部分与不值得记住的东西分开。
He argues that sleep is the process through which we separate the memories worth encoding in long-term memory from those worth losing.
换句话说,无论两个人天生的差异可能会出现在他们的记忆能力,这些差异是如何淹没以及每个人“编码”的信息。
In other words, whatever innate differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person "encodes" the information.
内隐记忆的编码存于边缘系统内,共振才得到激活。
The implicit memory is coded into the limbic system, and the resonance gets activated.
细心组织好你需要记忆的东西,就是帮助你的大脑更好地给首要信息编码。
By carefully organizing what it is you have to memorize, you're helping your brain better encode the information in the first place.
在弗尔看来,记忆的诀窍在于采用所谓的“详细编码”方式,即转化信息,例如一张购物清单可以被转化成一系列“有趣的视觉图像”。
The trick, Foer says, is to adopt a process known as "elaborative encoding", which involves converting information, such as a shopping list, into a series of "engrossing visual images".
可以预测我们大脑对空间记忆的编码方式——这一发现使科学家相信,或许使用大脑扫描仪,也能一一解读其他那些记忆。
The discovery that spatial memories are encoded in a predictable way in our brains will give scientists confidence that other memories might be readable using brain scanners.
这也就意味着海马体快速地进行了记忆并对特定的地方进行编码。
This means that the hippocampus rapidly 'learns' and then codes for specific places.
记忆的编码:加工深度。
编码变异性假说指出正是这些不同的神经反应增强了记忆。
The hypothesis suggests that it is these differing neural responses that improve the memory.
早前的研究工作似乎可以通过显示记忆内容在视皮层中被编码并且能在视皮层中保留数秒而证实这一点。
The earlier work seems to confirm this by showing that the contents of visual working memory are encoded in the visual cortex and can be retained there for several seconds.
额叶皮质因此可能更适合于记忆和编码在很久以前发生的事件的记忆。
The frontal cortex may therefore be better suited to the task of retrieving memories that were encoded in the distant past.
睡眠时,全新的学习和记忆通道在大脑中编码,而充足的睡眠对这些通道高效工作至关重要。
During sleep, new learning and memory pathways become encoded in the brain, and adequate sleep is necessary for those pathways to work optimally.
睡眠期间,大脑对新知识和记忆路径进行编码,充足的睡眠可以使这些路径高效的工作。
During sleep, new learning and memory pathways become encoded in the brain, and adequate sleep is necessary for those pathways to work optimally.
事实上,“努力的学习获得过程”会导致更稳定的记忆获得,同时“我们编码信息的过程并不是建立在简单获得的基础上;它是建立在记忆内容的意义连接之上。”
Actually, "effortful processing" leads to more stable learning. And "the way we encode information is not based on ease; it's based on meaning."
这个基因编码的生长因子能够促进神经元之间新的突触连接,使记忆延续。
This gene encodes a growth factor that promotes new synaptic connections between neurons so that a memory is retained.
这个基因编码的生长因子能够促进神经元之间新的突触连接,使记忆延续。
This gene encodes a growth factor that promotes new synaptic connections between neurons so that a memory is retained.
应用推荐