德克萨斯大学达拉斯分校的帕克和他的同事证明,学习编织或数码摄影可以增强老年人的记忆功能。
Park of the University of Texas at Dallas and colleagues demonstrated that learning to knit or do digital photography enhanced memory function in older adults.
一些研究已经证明了视觉化信息的能力有助于记忆更简单。
Various studies have long demonstrated that being able to visualize information makes it easier to remember.
人类的记忆一次又一次地被证明远远不够完美。
Human memory has been shown again and again to be far from perfect.
史密斯总结道:“我们的发现证明了相比缺乏吸引力的高音男声, 低音男性声音更能加深女性的记忆。
Smith concludes: "Our findings demonstrate that women's memory is enhanced with lower pitch male voices, compared with the less attractive raised pitch male voices.
前一年的记忆都失去了,她还会顶撞医生,证明自己依旧可以学习,比如记邮编。
A year of her memory has gone, yet she's defied doctors by proving she can learn new things, like her postcode. '.
负责该研究的大卫·史密斯总结说:“我们的发现证明,与男高音相比,男低音更能让女性记忆深刻。”
Lead researcher Dr David Smith concludes: "Our findings demonstrate that women's memory is enhanced by lower pitch male voices, compared with the less attractive raised pitch male voices."
我们关注什么就会得到什么:如果你认为你是一个失败者,那么你的心理就会过滤所有记忆,筛选出以来能坚持证明你是失败者的记忆。
We get what we focus on: If you believe that you are a loser your mind will filter all memories that prove otherwise and stick to ones that prove that you are a loser.
下一阶段,那些已经被证明会成为最有趣的生活记忆的商业故事,它们已经开始了。
The next phase of what has turned out to be the most interesting business story in living memory has begun.
研究人员相信这就是证据,证明幼猩猩拥有图形记忆能力,能够使它们在一瞥之下记住复杂的景象或者图案。
This is evidence, the researchers believe, that young chimps have a photographic memory which allows them to memorise a complex scene or pattern at a glance.
这项新研究提供了有力的证据,证明我们在长期记忆中储存的大量信息其实并不是那么不确定的。
This new work provides compelling evidence that the enormous amount of information we hold in long-term memory is not so uncertain after all.
就记忆而言,相较于睡眠,体育锻炼是个灰色地带,但似乎有大量的有力的证据证明匀称的体态和良好的认识能力是有联系的。
Physical exercise is a somewhat grayer area than sleep when it comes to memory, but there seems to be a reasonable body of evidence suggesting that physical fitness and cognitive fitness are linked.
但对透过左脑解析情绪的人群实验证明:他们的记忆测试成绩明显要差的多。
But pushing emotions through the left brain taxed it: these people performed significantly worse on memory tests.
如果能够证明人耳发出的这种声音乃是个人独有的,即可极大地提高接听中心以及银行电话交易的安全性,免去记忆众多个人密码的麻烦。
If those noises prove unique to each individual, it could boost the security of call-centre and telephone-banking transactions and reduce the need for people to remember numerous identification codes.
还好,通过现在的调查发现,越来越多的研究证明确实有某些食物能够帮助人类保持良好的记忆力。
Well, thanks to ongoing research, more and more studies are confirming that certain foods can help mankind maintain memory health.
这是首项证明了想象的游历能够和实际的时空变化一样影响记忆的研究。
It's the first study to show that traveling purely in the mind can affect memory as much as real changes in space and time do.
人们通常会错误地目击、记忆和报告他们所经历的事情,这并不只是一个理论,而且是一个不争的事实:有超过2000个科学研究证明了这一点。
The idea that people often incorrectly see, remember, and report what they experience is not merely theory but a proven fact; there are over 2, 000 published scientific studies demonstrating it.
如果他们的Rac活性比一般人要低的话,那就证明了这个蛋白质消除记忆的方式在人类中也是相同的。
If their Rac activity is lower than in people with normal memory capability, this might suggest the protein's ability to melt memories away carries over into people.
但是,在科学界一直没有找到可以让人信服的证据证明这部分帮助我们记忆事件发生时间的脑细胞的存在。
However, they couldn't find any evidence that such time stamps really existed until now.
这证明了耳朵虫是长期记忆的一部分。
它证明了一种分子在记忆形成中,特别是在长期记忆形成中的主要作用。
It demonstrates that one of the molecules has a major effect on memory formation and in particular in long-term memory.
因此由这个例子,至少证明了大象进化的超强记忆能记得小时候的事情。
So in this case, at least, evolution selects for elephants that have memories strong enough to remember stuff from their childhood.
而言词证据的形成均包括人对案件事实的认识过程,记忆保持,证明过程三个步骤。
Meanwhile, the formation of verbal evidence all includes three processes, the understanding, memory maintaining and testifying of fact.
这里的大容量记忆体数量明显证明其使用。
过去13年里,乔布斯向世人证明,他是全世界以及现今人们记忆中最杰出的首席执行长。
In the past 13 years, Steve Jobs has proved himself to be the most extraordinary chief executive in the world and among the most extraordinary in living memory.
研究人员已经证明,一些儿童有非常好的前世记忆。
Researchers have proved that some children have exceptional memories of their past birth.
之后的检查证明,克瑞基特的长期记忆完好,却忘记了最近18个月里发生的事,包括基姆。
Later, tests revealed that her long term memory was intact, but she had no recollection of the previous 18 months, which included Kim.
之后的检查证明,克瑞基特的长期记忆完好,却忘记了最近18个月里发生的事,包括基姆。
Later, tests revealed that her long term memory was intact, but she had no recollection of the previous 18 months, which included Kim.
应用推荐