该研究发表在《施普林格记忆与认知》期刊上。
The research is published in Springer's journal, Memory and Cognition.
佩恩和肯辛格在研究睡眠中记忆的发生了什么,他们发现一个人在睡眠时往往会停留在记忆中最激动的部分。
Payne and Kensinger study what happens to memories during sleep, and they have found that a person tends to hang on to the most emotional part of a memory.
新泽西州鲁特·格斯大学(Rutgers University)的翠西·肖尔斯(Tracey Shors)由此想到,这些脑细胞可能与这些记忆的形成有关。
This suggested to Tracey Shors, of Rutgers University in New Jersey, that the cells might be involved in forming such memories.
大约25年前,韦格纳和他的搭档托尼(他未来的妻子),曾研究过记忆是如何工作的,是从他们把用来洗车的海绵放在了哪里的问题上引发的思考。
About 25 years ago, Wegner and his collaborator andfuture wife, Toni, had an insight into how memory works, sparked by a questionabout where they had stored a sponge used for washing the car.
这项研究网上发表在斯普林格杂志,记忆与认知。
The research is published online in Springer's journal, Memory & Cognition.
这项研究网上发表在斯普林格杂志,记忆与认知。
The research is published online in Springer's journal, Memory &Cognition.
据他的一位朋友说,在自己的记忆里,要说马格纳尼想画画,那他一定是在最喜欢的酒吧喝醉了。
According to one of his friends, Magnani was known to leave his favorite bar mid-drink if he got a memory that he wanted to paint.
“我们的记忆都在变化,”韦格纳·丹尼尔说,他是哈佛大学的心理学教授,同时是该课题的资深成员。
Our memories are changing, "said Daniel Wegner, a psychology professor at Harvard and the senior author of the study."
像阿莱格罗和莫里斯·玛丽娜那样的英国汽车,在人们的记忆中一度被称之为车轮上的跳板,现在成为了那个愚昧时代国耻的象征。
British cars like the Allegro and the Morris Marina, once memorably described as a skip on wheels, have come to embody the national humiliation of that benighted era.
大部分电影讲述的都是那些高功能的,患阿斯·伯格综合症的,拥有超强的记忆力和不同寻常的能力的人。“拉哈曼说。”
"Most of the movies have been about those who are high-functioning, with Asperger's, with sharp memories and unusual traits," says Rehman.
就像《超级8》给人的感觉一样。 过去的观影记忆慢慢灌入脑海,早期斯皮尔伯格影片的魔力使得这一切又重新焕发活力。
As familiar as 'Super 8' feels, it's a welcome rush down memory lane that does a bang-up job of channeling that early Spielberg magic -- all while making it feel fresh.
玛格丽特·罗伯特从来没有被称为“玛姬”过,在格兰·哈姆人的记忆里是一位勤奋有上进心的女孩。
Margaret Roberts, who was never called "Maggie," is remembered in Grantham as a studious, determined little girl with the cherubic looks of a Cupid on a Victorian valentine.
电脑记忆播放,设置时间播放,倍速扫描、慢速、逐格、段落重复等多种播放方式。
Computer memory play, and set various broadcast modes such as time play, double frequency scanning, low speed, stop motion, paragraphs repeat, etc.
哈勒格勃坚持认为,“这些发现有力表明,食物中的高脂肪损坏了老鼠认知记忆能力,更易受到红藻氨酸诱发产生认知功能障碍。”
"These findings show that fast food diets impaired memory acquisition in mice and made their brains more vulnerable to kainate-induced cognitive dysfunction," asserts Halagappa.
在我记忆之中,劳格诺和赞扎拉让我想起镇上意大利货商的两个儿子。
Ragno and Zanzara, as I remember them, reminded me of the two sons of the Italian grocers in town.
先生——我搞到了,我搞到了斯拉格·霍恩的记忆。
你要设法使斯拉格霍恩教授暴露出真实的记忆,这无疑将是我们最关键的资料。
It will be your job to persuade Professor Slughorn to divulge the real memory, which will undoubtedly be our most crucial piece of information of all.
“你还不如直接去斯拉格·霍恩的办公室,把他的记忆搞到手。”当他在门厅那儿对罗恩和赫敏透露这一计划时,赫敏说。
"You'd do better," said Hermione, when he confided this plan to Ron and her in the entrance hall, "to go straight to Slughorn's office and try and get that memory from him."
接下来碎片越来越多,故事也渐渐完整——格雷斯与丈夫杰克以及两个孩子一起生活,她在十五年前经历过一场踩踏惨案,失去了部分记忆。
The next more and more debris, the story is complete-grace and her husband jack and two children live together, in fifteen years ago she had experienced a trample massacre, losing part of memory.
“你的方法不对头,”赫敏说,“邓布利多说只有你才能搞到那段记忆,这肯定是说你能说服斯拉格·霍恩,而别人不能。”
"You're going about it the wrong way," said Hermione. "Only you can get the memory, Dumbledore says." That must mean you can persuade Slughorn where other people can't.
神圣的记忆、鸟鸣、日出等等都和《齐格·费里德》的音乐交织融合在一起了。我深感安慰,开始意识到,我没有做梦,却享受到了最美妙的梦境。
Sacred memories, birdsong and sunrise, interwoven with music from Siegfried, soothed my heart and I came to realize that I was not dreaming, and yet was experiencing the most sublime of all dreams.
但是一小群英雄依靠着对他们故国的记忆,寻求将泰格纳再一次重现在它原来的地方。
But a small band of heros clings to the memory of their homeland and quests to restore Tigana once again to its rightful place.
1900年左右,西格蒙德·弗洛伊德阐述了他的理论:人们总是努力去抑制所有他们认为不好的记忆或思想。
Around 1900, Sigmund Freud stated his theory that people try to repress any memories or thoughts that they believed were not good.
该研究发表在《施普林格记忆与认知》期刊上。
The research is published online in Springer's journal, Memory and Cognition.
小学生活的往事历历在目,每一抹都是我们记忆蓝天中别具一格的云彩。
Remember the past primary school life, each touch of our unique memory of the clouds in the sky.
亨利的标志性纪录时刻将长存于我们的记忆之中,特别是他的布拉格之旅。
Henry's landmark moment will live long in the memory, particularly for those who made the trip to Prague.
一天练习着记一点,慢慢到了不用卡片记忆,第二天,再把卡片拿出来记,两天后,再把卡片拿出来记,”麦克丹尼尔·罗迪格解释说。
Practice a little bit one day, then put your flashcards away, then take them out the next day, then two days later, " explain McDaniel and Roediger."
一天练习着记一点,慢慢到了不用卡片记忆,第二天,再把卡片拿出来记,两天后,再把卡片拿出来记,”麦克丹尼尔·罗迪格解释说。
Practice a little bit one day, then put your flashcards away, then take them out the next day, then two days later, " explain McDaniel and Roediger."
应用推荐