当我到达时,穹顶和尖塔形成的泛着微光的空中轮廓线铭刻在我的记忆中。
As I arrived, the shimmering skyline of domes and minarets was imprinted on my memory.
我试图不去想它,将其从记忆中抹去。这是最容易的处理办法了。
I tried not to think about it. I blacked it out. It was the easiest way of coping.
在我的记忆中,他从不打我,除了一次例外。
在我的记忆中,这个小镇曾经是宁静而美丽的。
This small town used to be quiet and beautiful in my memory.
在我看来,衢州最好的是人民,他们将永远留在我的记忆中。
The people seem to me the best of Quzhou and they will remain in my memories forever.
父亲给我的回信只有两行字——这两行字将永远留在我的记忆中——这两行字彻底改变了我的生活。
My father answered my letter with just two lines—two lines that will always sing in my memory—two lines that completely changed my life.
我一直没有忘记那个号码,它总会出现在记忆中,伴随着混乱的肮脏事情、欢声笑语和铁门的叮当声。
I have never forgotten that number, and it always comes to memory attended by gibbering obscenity, peals of joyless laughter and the clang of iron doors.
这次访问将永远留在我的记忆中。
那情景将永远铭刻在我的记忆中。
那个幸福的日子将永远留在我的记忆中。
我将这片讲话献给我记忆中的这些妇女和儿童。
I dedicate this speech to the memory of these women and children.
在本例中,我的状态机应该记忆两种不同的状态。
In this case, my state machine should remember two different states.
“我是来看你父亲的,哈里顿,”我又说,从这举动中猜出,即使耐莉还活在他的记忆里的话,他也不认识我就是耐莉了。他举起他的飞镖要掷。
I am come to see thy father, Hareton, 'I added, guessing from the action that Nelly, if she lived in his memory at all, was not recognized as one with me.
如果不使用那种语言做一些有用的事,该语言的相关概念就不会在我的记忆中得到巩固。
If I don't take a language and do something useful with it, then the concepts just don't solidify in my memory.
我的奶奶,相反的,几乎是我记忆中的一个黑洞。
这辆列车如同我记忆中的那般干净而整洁——铺位上的床单洗得一尘不染,窗户装饰着干净的花边窗帘,旁边还有一盆植物。
The train was as clean and spruce as I remembered it—the sheets on the bunks immaculately laundered, the windows all decorated with fresh lace curtains and a potted plant.
在我的记忆中,去年是他第一次在父亲节这天没有去打高尔夫球。
Last year was the first year I can remember where he didn't go golfing.
在我的记忆中,当时在教堂里的其他人都已经模糊得好像水彩画。
In my memory, the other people in the church are blurry, only watercolors.
直到我看见了自己,我才认识到,很多我曾经看到的事物在我的记忆中逐渐消失。
It was not until I saw myself that I realized how much my memory had faded of things I once could see.
在访问的间歇,他翻看着那些图画,问我一些关于我记忆中的自1967年我就再没见过的阳台和衣橱的样子。
As the interview wound down, he paged through them, asked me questions about my memory of sun porches and closets I haven't seen since 1967.
他们师从老师学习时,我的教育也启蒙了。但至于那时我学了些啥,倒没在记忆中留下来。
When they were placed under their tutor, my teaching also began, but of what I learnt nothing remains in my memory.
弗里敦已经不是我记忆中的样子了。
在我的记忆中,我可不曾记得在冬天里有这样鬼的天气,但是我肯定会有更冷的天气。
I can't remember a winter being as cold as this, but I'm sure there were colder days.
信上的话深深印在我的记忆中, 直至几年后的今天还是那么清晰, 好似那封信就在我眼前。
The words were burned into my memory and now, years later, that letter is still vivid as if I were holding it before me.
即使死亡也不能抹杀我爱我的女儿的事实——在她生活中的每个阶段。是的,现在我依然在努力保持让她充满奔放地活在我的记忆中。
Even death cannot expunge the fact that I enjoyed my daughter at all those different stages - and, yes, even now, I strive to keep her vibrantly alive.
在我早年儿时为数不多的几个记忆中,最栩栩如生的一件事是与一个冬天的早晨有关。那时我才四岁。
One of my few vivid recollections of early childhood has to do with a winter morning when I was four years old.
我对这个城市的记忆是如此的详细而栩栩如生,可在现实生活中我从没去过墨西哥。
My memory of the city is extremely vivid and detailed, but I've never been to Mexico city in real life.
我对这个城市的记忆是如此的详细而栩栩如生,可在现实生活中我从没去过墨西哥。
My memory of the city is extremely vivid and detailed, but I've never been to Mexico city in real life.
应用推荐