一个年轻女孩翻阅着家庭相册,记忆中的事物重回眼前。
A young girl's childhood memories come to life as she thumbs through her family photograph album.
直到我看见了自己,我才认识到,很多我曾经看到的事物在我的记忆中逐渐消失。
It was not until I saw myself that I realized how much my memory had faded of things I once could see.
一项新研究表明,视觉工作记忆可以影响我们的感知,所以记忆中的心理影像可以改变我们感知事物的方式。
A new study now shows that visual working memory can influence our perceptions, so that mental images in the mind's eye can alter the way we see things.
此外,A.M.厄尔基斯博士及同事也论证出在抑郁症病人的回忆过程中对于消极事物追忆具有一定的“记忆偏见”。
Furthermore, Dr. A.M.Ergis and colleagues have demonstrated that memory in depressedpatients shows a "recall bias" toward recollection of negativelytoned material.
我的记忆中从未见过这样一把椅子,但它符合所有(与椅子)相关联的事物——它是直立的,有水平的座位,是稳定的,有若干条腿——并随之产生了视觉映像。
My mind has never before seen such a chair, but it compiles all the associations -- upright, level seat, stable, legs-and creates the visual image.
事物、物体、指涉的世界,在它们的记忆中改造我们的知觉。
Things, objects, the world of references, transform our sensations in remembrance.
当人类内耳被耳朵虫感染的时候,它将不再重新反思一天的计划或者需要记忆的清单中的事物,而是被一个个短的音乐片段或者是一首歌里面的同一句歌词阻碍,下入了一遍又一遍的重复回环之中。
When it gets infected with earworms, rather than review our plans for the day, or lists of things to remember, the inner ear gets stuck on a few short bars of music or a couple of phrases from a song.
只有在记忆中才有完全美好的事物!
只有在记忆中才有永远美好的事物。
在这个动画日记中充满对生活的记忆,既有惊奇的事物,也有精神错乱的痕迹。
Memories of both the wonder and alienation of life reverberates in this animated diary.
在郑端祥的新作《失忆》系列中,所有显示出来的事物都只不过是记忆复活的道具,在这里,记忆就是影像。
In Zheng Duanxiang's new series, Amnesia, all revealed objects are nothing but props for restoring memory. Here, memories are images. To Zheng Duanxiang, photographs are not instant images.
不是音乐,而是一些其它的事物和地方,一个记忆中的地方,一个未被触摸的地方,一个除了小鹿从没人去过的青草地。
I found myself humming softly, not to the music, but to some - thing else, someplace else. a place remembered, a place untouched, a field of grass where no one seem to have been except the deer.
昨天的美好事物会继续停留在记忆中,而想要忘记的就会忘记,因为明天又是一新的一天。
The good things from yesterday are still yours in memory; the things you want to forget you will, for tomorrow is only a sunrise away.
昨天的美好事物会继续停留在记忆中,而想要忘记的就会忘记,因为明天又是一新的一天。
The good things from yesterday are still yours in memory; the things you want to forget you will, for tomorrow is only a sunrise away.
应用推荐